冬季运动语料库建设及其在体育英语翻译教学中的应用研究

来源 :年第十四届全国体育信息科技学术大会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cwwei1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
研究目的:随着技术赋能英语教学模式的各类实践探索,语料库在外语教学中的实践价值被越来越多的研究者所关注。不管是包罗万象的通用语料库,还是具有鲜明学科领域特色的专门用途语料库,都在教学实践和研究中发挥了独特的价值。为了探索在英语教学中如何有效、高质量地应用信息技术,助力以教学成果为导向的教育理念在体育英语翻译教学中得以深入实践,建设了"冬季运动双语语料库",并探索其在体育英语翻译教学中的实际应用价值。研究方法:建设"冬季运动双语语料库"。收录具有代表性的冬季运动比赛规则、裁判手册、装备、场地规则、科研医疗等官方文件、出版物、相关百科全书、教材、官方新闻,以及为我国冬奥备战所进行的信息分析和语言服务双语资料,内容涵盖项目名称、竞赛裁判、场地设施、器材装备、技术动作、科研医疗、体能训练、备战情况、技术战术、国际赛事、国际体育组织等主题,库容量总计约200万词次,覆盖范围涵盖冬奥会比赛项目的所有7个大项15个分项109个小项。该语料库容量适中,语料权威,确保了语料的权威性、代表性、典型性,且与时俱进,内容丰富。语料库的建设流程包括如下环节:(1)语料采集;(2)文档拆分;(3)文档格式转换;(4)语料存档;(5)格式、拼写批量修订;(6)手工校对;(7)抽检校对;(8)句子切分和句段对齐;(9)语料存储检索。研究结果:"冬季运动双语语料库"在体育英语翻译教学中具有较好的应用价值。1)在冬季运动项目学习方面,学习者可通过运动项目的主题检索,在语料库中提取相应语料,从而实现某项运动、某个主题文本的快速阅读与理解。2)在原文与译文在词汇、句式和语篇等分析方面,学习者可以通过专业词汇使用、词组搭配、句式结构、语篇衔接手段等方面全面分析原文与译文在措辞表达、语言风格、语篇衔接连贯、文体特点等方面的异同;此外,通过对不同子语料库(如官方新闻、比赛规则等)的比较分析,学习者可以更加直观地体悟不同文体特点之间的差异。3)通过数据驱动式学习,学习者在课前通过主题检索建立教师所安排的某个主题的知识体系,并通过正则表达式文本检索等方式,对该主题和文本类型下的专项词汇、常用词组搭配、句式特点、篇章衔接手段等方面进行分析;上课期间,学习者合作分组展示自主学习的成果并与其他学习者进行交流和讨论,教师根据学习者的分析陈述,系统性地总结和回顾该主题知识探索的路径、中英文本的异同及翻译难点、翻译策略;课后,学习者进一步通过扩大语料的检索范围,进行冬季运动项目知识、翻译策略的巩固和扩展。研究结论:"冬季运动双语语料库"应用于体育英语翻译教学中,使得传统的以教师为主体的翻译课堂转变为以学生自主探索、师生互动为主要内容;体育英语翻译的教学内容更具权威性、时效性、实用性、专业性;以数据驱动式学习模式能够提升学习者自主学习的能力和兴趣,有助于实现学习者的专业化、技术化发展。
其他文献
随着韧性城市公共空间的出现,韧性理念也逐渐被引入社区建设。如果将社区视为生命体,那么韧性就犹如其免疫力,足够的韧性将使社区在日常运作时具有抵抗突发事件冲击的能力。本文以国内社区公共空间为研究对象,剖析韧性视角下社区公共空间的不足,分析优秀的更新案例并总结可借鉴经验,解读韧性视角下的社区更新方向,以期为相关研究提供参考。
建筑结构安全涉及人民群众的日常生活和生产活动,关乎社会稳定和经济发展。为对建筑结构安全分析评估领域的技术和行业发展提供建议和参考,通过文献资料调研并汇总专家意见的方式,总结分析相关研究领域的技术发展态势和软件应用。结果表明:建筑结构安全分析技术在理论方法、仿真、试验测试方面已经有了一定程度的发展,但还不能很好地满足风险评估与应急管理的需求;从行业发展趋势来看,尚缺乏统一的、通用的、智能的安全分析评
当前全球经济处于低迷时期,疫情也仍在发展当中,我国实体经济面临着艰巨复杂的挑战,增长速度明显放缓。在这种大环境下,我国融资环境整体不佳,许多企业都面临着外部融资困难等问题。当企业外部融资受到阻碍时,就会更加依赖于企业内部资金,倾向于通过减少开支提高企业内部资本存量。所得税对中国居民企业而言是一项重要的现金支出,通过采取相应手段进行税收规避活动可以帮助企业节约一笔资金,增加企业内部留存资金,并在一定
紫砂艺人把自己的所思所想和情感表达,通过各种的造型和元素凸显出来,让我们广大的茶友在使用的过程之中,既能够感受到紫砂对于茶叶的挥发性,又能够体会到中国传统文化的丰富多彩和引人入胜。从整体上来看这件紫砂艺术作品《望岳壶》,作者把竹子的形态演绎得非常完美,可以说在所有的竹器之中卓尔不穷,超出了一般的仿生范畴,同时又结合了蝙蝠的吉祥寓意,在形态的写意方面和设计的理念方面都有着很高的造诣和水准,也让我们从
翻译能力培养是翻译教学的重点。以句子翻译多样化训练为核心,批判性审视句间衔接与连贯,而后优化完善,采取“三步优化教学法”开展翻译教学,分步缩减翻译失误,可逐级获取优化译文。“三步优化”即:首先,变换视角造译句,句不悦人誓不休;其次,思前想后辨优劣,火眼金睛挑不足;最后,修辞点烦炼风格,整体优化出精品。“三步优化教学法”有助于提高学生持续优化意识,有效提升学生三种核心翻译能力:语句生成能力、品评鉴别
从党和国家、高等教育的发展及联合培养研究生自身的综合素质提升来看,高校联合培养研究生的党建工作和就业工作是培养过程中非常重要的两项工作。通过剖析联合培养研究生党建和就业工作中存在的问题,着力探讨如何在联合培养的背景下加强和改进研究生党建工作和就业工作联动的契合性。上海海洋大学在联合培养研究生的党建工作与就业工作形成联动方面开展了探索,协调各方资源,形成以党建为引领,构建全员全程促就业的工作模式;建
以某跨径布置为(20+70+20)m中承式系杆拱桥为工程背景,基于施工过程有限元仿真分析和施工过程现场控制对该类桥梁施工控制关键技术进行了研究。根据现场实测值和有限元分析可以精确确定中承式系杆拱桥的吊索无应力长度。通过有限元仿真分析,兼顾体系转换施工的经济性和安全性原则确立了中承式系杆拱桥的体系转换施工方案。通过施工过程仿真分析和体系转换施工控制过程方案的研究,准确确定了工程背景中承式系杆拱桥的相
文章简要介绍了船舶电子电气专业英语语料库,明确了将语料库应用到翻译教学过程中的使用方法,通过FOXPRO检索专业词汇,依据语境顺应论来详细讲解专业词汇的各种翻译和用法,在语料库的多种语境中学习掌握新词汇;通过语料库检索关于同一内容的不同英文原版语材,学生通过几个段落的对比进行翻译学习,扩大了语言材料,可以更好地学习专业英文源语言,更快地提高船舶电子电气专业英语的学习和翻译技巧。
光纤水听器是一种探测水下声信号装置,被广泛被应用于环境监测、资源勘探、军事作战等诸多领域。干涉式光纤水听器是光纤水听器的一种类型,它具有较高的精确度与灵敏度,它运用光学干涉的原理,通过检测相位变化实现信号检测。相位生成载波调制解调技术(Phase Generated Carrier,PGC)是应用于干涉式光纤水听器的一种信号检测技术,它是一种零差检测方法,具有灵敏度高、动态范围大的特点,并能解决相
<正>《义务教育数学课程标准(2022年版)》的颁布,为小学数学教师提供了深入探究和实践新课程理念的契机。“新课标”中提出了小学阶段要培养的数学核心素养,确定了以核心素养为导向的课程目标等。因此,小学数学教学改革刻不容缓。“再发现、再创造”教学,是培养小学生数学核心素养的一种积极思考与探索。
期刊