语言原乡:海外创作心灵栖息地的寻找

来源 :第十三届世界华文文学国际学术研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:holyturtle
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
海德格尔在谈到寻找诗的存在时有过这样的表述:“我们试图来翻译阿拉克西曼德的箴言(古希腊哲人,在这里被视为古老诗人——引者)。这就要求我们把一个以希腊文言说出来的东西翻译到我们的德语中去。为此,我们的思想在翻译之前就必须转度到那个以希腊文言说出来的东西那里。运思着转变到那在箴言中达乎其语言的东西那里,这乃是跳越一个鸿沟。此鸿沟绝不仅仅是两千五百年之久的年代学——历史学的距离。此鸿沟更宽更深。首先是因为我们濒临其边缘而立,此鸿沟才如此难以跳越。”海德格尔在这里不仅谈及了将阿拉克西曼德这样一种“古老的歌声”传达到现代人那里的困难,也揭示了“语际转换”的困难,这不仅是语言层面的“转度”,更是思想层面的“转度”。这种“转度”之所以构成“难以跳越的鸿沟”,恰恰是因为转度者濒临于两种语言、两种思维、两种“年代”之际的身份造成的。这种状况很能说明海外华文写作者的处境。他们要在居住国生存,不仅要在日常生活层面上,更要在思维方式的层面上接纳另一种语言,可他们仍要以中文写作,作为自己的生存方式、生存内容。他们对居住国语言的陌生限制了他们现实世界的界限,而他们又努力用母语拓展着自己的艺术世界,这两者间的冲突造成他们心灵复杂的纠结。这种冲突、纠结,在华人新生代、新移民作家创作中有了更丰富的意蕴。
其他文献
期刊
通信市场竞争日益加剧,用户对通信服务质量的需求,以及我们市场拓展的需要,都要求我们提供处处覆盖、处处畅通、处处优质的通信服务。电源是通信的基础,稳定、可靠、不间断向通信
会议
期刊
本文介绍了视频会议系统的相关标准并且对其进行了比较,根据河南电力发展需求,设计并组建了一个高清晰的视频会议系统,并对该系统的应用情况进行了描述。
期刊
对超宽带技术的基本概念、技术特点进行了简要的介绍和分析。并展望了超宽带技术在装甲机械化部队通信方面的应用。
本文介绍了IPTV技术及其产业发展分析,根据电力通信现状及发展趋势,分析了IPTV在电力视频监控、视频会议、办公自动化和电力社区宽带网等方面的应用,说明IPTV在电力通信中具有广
铭刻海外负笈异乡羁留的涕泪飘零,和对原乡感时忧国的书写是现代华文小说的重要主题之一,作家们各以不同的角度、意象投射出原乡的面貌形象。 本文略去谈得很多的张爱玲等位
期刊
在20世纪五、六十年代的台湾文坛,由于占据话语权的“反共文学”大部分是由在台湾国民党军队中任职的作家群所创作的文学作品,因此这种文学形态又被称作“军中文学”。 军中
会议