生态翻译学视角下的文博翻译研究——以信阳博物馆解说词为例

被引量 : 0次 | 上传用户:love_day
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
博物馆之馆藏文物,承载着厚重的中华文化,传承着古老的中华文明。随着我国"文化走出去"战略不断深入推进,文物博物馆翻译在向世界译介中国文化方面起着重要作用。生态翻译学理论倡导的多维转换思维,主要从语言维、文化维、交际维、审美维四个方面的适应性选择转换角度。信阳博物馆解说词及其展厅文字材料的翻译,一字一句都凝练着厚重的历史文化,翻译过程中就有必要在译入语的语言、文化、交际生态环境中,兼顾译文读者的审美需求,创造出更加和谐平衡的生态化的译文,助推中西方文化更加融洽地交流,使读者既领略了原文的文化内涵,又欣赏了译文语言之美,更受到意境美之熏陶,更好地实现译文的交际效果。
其他文献
我国磷矿资源丰富,但大多为中低品位沉积型磷块岩,选别难度大.浮选是磷矿选矿中最主要的分选方法,浮选药剂对浮选指标有着至关重要的影响.浮选药剂按照所起作用不同分为调整
本文试验用10%~20%的水泥熟料及大量的以锰渣和钢渣为主的工业废渣,配置绿色复合水泥.通过对砂浆试样进行强度测试,同时利用孔结构测试及电子显微分析等现代测试方法对试样水化
<正> 今年4、5月间,我作为台北“中央研究院近代史研究所”的访阿学者,在祖国宝岛台湾活动了近—个半月。在搜集资料之余,从北到南,参观了国立台湾大学、政治大学、成功大学
在当前信息化时代下,农村经济的发展也必须依托信息化的需求和形势,做好相应的适应和调整,这样才能有效地提升农业经济的健康持续发展能力,这也是当前我国新农村建设工作的客
当前Java的热潮已经席卷整个IT界,但在Java设计之初对多字符集的考虑不够充分,使问题延续至今.很多Java应用中存在中文或者其他的编码问题.该文将从分析Java编码着手,深入研
法的精神支配着对社会经济、政治、文化进行的法律性制度安排,法的精神是一种存在于所有法律当中的价值观念,它来源于对正义的不断追求。渊源于古希腊哲学的正义观是西方法律
目的探讨长脉宽1064 nm激光治疗痤疮的效果。方法 93例痤疮患者随机分为治疗组(50例)与对照组(43例)。治疗组采用长脉宽1064 nm激光治疗,对照组采用药物治疗,随访4周分析两组
白芷,为伞形科植物白芷或杭白芷的干燥根,具有解表散寒,祛风止痛,宣通鼻窍,燥湿止带,消肿排脓、抗炎、镇痛等功效,在食品、保健品、香料、护肤美容方面也有广泛的用途,为常用
具有重大历史意义的中国共产党第十六次全国代表大会提出了“全面建设小康社会的奋斗目标”,这是全国人民的愿望,是我党贯彻“三个代表”重要思想的伟大举措。正确理解全面
通过水质分析及室内结垢试验,明确了赛汉油田站内管网结垢类型、结垢趋势及结垢因素。根据赛汉油田生产运行现状,对现场结垢治理情况进行了评价分析,提出了目前存在的问题及