从功能翻译理论视角评鉴庞德对中国古典诗歌的翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:taozhzzl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对于庞德所译的中国古典诗歌,国内外学者众说纷纭、褒贬不一。本文试从功能翻译理论的视角评鉴庞德所译的三首汉诗《落叶哀蝉曲》、《长干行》和《怨歌行》。认为庞德的汉诗译作虽对原作改动颇大,但意象突出、诗情横溢。在看似"粗暴"地对原作进行改变、删减和添加的翻译策略背后,隐藏的是译者鲜明的翻译目的:借中国古典诗歌鲜明、清新的意象和神韵来冲击当时在美国诗坛上盛行的陈旧迂腐、矫揉造作的维多利亚文风,掀起现代意象主义诗歌的革命。正是在这样的目的的指导下,庞德才运用灵活的翻译策略创译出了现代意象主义诗歌的典范。从功能翻译理论中目的法则主导一切的角度来看,庞德的汉诗译作还是值得肯定的。
其他文献
第28届中国江苏国际自行车、电动车及零部件交易会招展工作已经接近尾声,距开展之日仅为一月有余,今年的招展效果尤其突出,参展企业与去年同期相比已超过30%之多。
我国东北地区高速公路除雪常采用人工除雪与融雪剂(氯盐类)除雪两种方式。氯盐类融雪剂对植物的生长、生理等方面均有不利的影响,从而降低了高速公路景观绿化效果。水蜡(Ligustrum obtusifolium Sieb.et Zucc.)是东北高速公路隔离带常用的绿化树种,具有较强的适应能力。本研究通过探讨不同浓度的Na Cl对水蜡幼苗的胁迫作用和CaCl_2对盐胁迫的缓解试验,为水蜡在东北高速公路绿
各位常务理事:今年是我国国民经济和社会发展“十一五”收官之年,明年我们又将迎来“十二五”的开局。在这样一个新的历史发展的节点上,我们召开常务理事会来认真回顾,总结,梳理,并
意大利Campagnolo公司最近推出了一款全新的12—29卡式11速传动组件(隶属2010年组件系列)。这款新的卡盒式组件不仅在使用性能上远远超过现在比赛中使用的28齿链轮,而且灵活多变
本试验旨在通过基因工程方法获得重组肌肉生长抑制素蛋白。根据基因库肌肉生长抑制素基因序列设计合成特异性引物,引物两端分别加上EcoRⅠ和SalⅠ酶切位点及保护碱基,提取汉普
金秋十月,桂花飘香。今年国庆长假期间,我国除了海南省以外,各地天气普遍晴好,租用自行车低碳出行游的市民越来越多。另外,各种形式的自行车活动也在各地蓬勃开展,骑自行车既
11月25日,在北京保险法研究会成立大会暨数字经济背景下的保险创新与规范发展高峰论坛上,与会专家学者围绕“数字经济背景下的保险创新与规范发展”主题做了专题报告。聚焦数
报纸
含酚废水是工业废水的一种,具有来源广、毒性大、难降解、对人体危害严重等特性。因此,开发一种对其高效降解技术显得尤为重要。湿式催化氧化法由于反应条件温和,反应速率高
本文在回顾、整理、总结本研究主题相关的文献和理论的基础上,从政府补助领域中存在的现实问题入手,从政府补助与企业绩效的关系,再到董事会治理在其中所起到的定性作用,再到定量描述,最后得出结论,层层递进,构建了完整、系统的逻辑关系。从研究角度来看,本文系统梳理、总结了董事会治理在“政府补助—企业绩效”的调节效应,从宏观到微观,从全行业全样本实证到特定行业,再到案例分析,多角度、全方位剖析了该调节效应和该