试谈听力训练中的跨文化交际能力培养

来源 :国际汉语教学学术研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yidingtongguo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对外汉语教学中,听力课难上是普遍的反映。语言学习中“听”的被动性影响学习者的主动性和积极性的全面发挥,教师亦难以营造较为活跃的课堂教学气氛。如何最大限度地提高汉语学习者的听力理解能力是对外汉语教学的研究课题之一。本文介绍了听力理解的本质及听力学习的规律,分析了文化差异及文化空缺与听力理解障碍,就汉语教学中的跨文化交际听力技能的训练进行探讨。
其他文献
受电弓是高速列车的一个重要组成部分,高速列车在运行过程中,其顶上受电弓的弓头滑板与接触线相接触,从接触线上获取电能,因此,受电弓动力学性能的好坏决定着高速列车能否平稳可靠
要编写出科学性好,针对性强的汉语教材,则需要编者具备这样的条件:熟悉汉语作为第二语言教学的理论和规律,有比较丰富的教学经验和编写教材的经验,了解当地的语言、文化和青少年
会议
对外汉语教学是对外国人教汉语。语言是文化的载体,对外汉语教学的最终目的是传输文化。虽然全国都推广使用普通话,但中国幅员辽阔,民族众多,各地方言、民族语言和地域文化、民族
会议
日本经济在20世纪60年代创造了“奇迹”,80年代其国际经济地位达到巅峰,然而进入90年代以后却陷入了严重的萧条,发生了令人意想不到的巨大变化.这时全球经济,尤其是对中国经济产生了巨大的影响.深入研究日本经济的变化时中国经济发展具有深远的指导意义.“,”Wonders" were witnessed in Japanese economy in 1960s, whose international economic status reached its peak in 1980s. However, un
近年来,关于“跨文化交际”所引发的所谓“文化休克”现象(Culture Shock),被社会学家和国人所一一论证,作为在面对、适应一种新文化过程中出现的心理失衡,是不同文化背景的人们
会议
1946年4月8日,39岁的博古陨落于晋北的崇山峻岭之中。这位24岁就登上中共权力最高峰的政治人物,曾有过炫目而又短暂的辉煌。很少有人把秦铁这位瘦削的七旬老人与“中共前最高
进行语言教学,离不开语言测试;从事语言教学研究,少不了要探讨学习者的语言习得规律,其中研究中介语的形成、变化、发展是一项主要内容。各种不同形式的语言测试为中介语的研究提
鉴于篇章理理论的指导下,有意识地进行语篇分析教学,当增强学生语篇意识和语篇分析能力,引导学生从篇章角度理解文章,不仅能使学生逐渐形成良好的阅读习惯,而且还有助于提高学生阅
会议
培养外国留学生口语成段表达能力,是对外汉语教学的重要的任务之一加强这方面的训练,其实正是符合成年人在第二语言学习中,勤于思考,善于运用自己的主动语言能力的特点的。
胡向东,1966年9月生,湖北老河口市人。1987年从华中师范大学中文系毕业后,一直从事教育考试工作,历经考试课程设计、考试命题、考务管理、录取管理诸岗位,先后任《自学指南》