高镍三元材料的制备及表征

来源 :中国化学会第十七次全国电化学大会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xwxseven
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
W.S.默温的创作不但具有跨文化和生态学的显性价值,更在诗歌本质的内在层面有着现代诗学的开拓意义.默温在多个维度上对传统超现实主义形成了难能可贵的诗学突破,他以还原的
项目介绍:滨江·南肖埠御景苑位于城东南肖埠板块的东侧,地块原属杭州工艺美校。小区南近庆春东路,北靠太平门直街,东邻秋涛北路,各个方向的交通都较为便利,有多班公交车。御
《猿猴来了!》是20世纪二十年代俄苏文艺转型时期“谢拉皮翁兄弟”团体中最年轻、最有才华的作家隆茨创作的一部实验性戏剧.剧中明显地分布着主剧和辅剧两个情节线索:正在排
都说一次家装脱层皮:材料伪劣、偷工减料、问题工程,防不胜防、提心吊胆……能不能出现一种专业而又诚信服务模式,在保证充分个性、高度品质的前提下为消费者控制消费金额并
案例在外企工作的宋先生今年30岁,月收入万元。夫人28岁,在一家民营企业上班,月收入4000多元,他们有一个刚刚出生的小女儿。宋先生给自己设计的人生规划是,在60岁之后每月能
在自由多元的俄罗斯白银时代(1890-1920),未来主义戏剧创作主要以马雅可夫斯基和赫列勃尼科夫等人的剧作为代表,具有比较明显的先锋性特征,呈现出鲜明的话语实验与浓郁的乌托
《共产党宣言》(以下简称《宣言》)首个中文全译本于1920年问世。百年来,多个汉译本见证了不同时期国人如何阐释《宣言》思想内涵,也蕴含着马克思主义经由翻译不断推进其中国化传播的历史进程。概念译名是思想翻译及意义建构的核心体现,凝聚了社会语境诉求及翻译主体规划的历时变迁。本文基于《宣言》七个代表性译本的历时梳理,对比分析《宣言》中以“幽灵”“资产者/无产者”“所有制/私有制”“祖国/民族”等为代表的核心概念译名及意义演变,并结合不同译本的翻译策略及动因,探析百年来《宣言》概念译名在中国的变迁脉络及时代内涵。