论文部分内容阅读
翻译、翻译研究和语言对比研究都涉及对2种语言的处理,但三者之间也有差异。翻译是为跨语言交际进行沟通,翻译研究的主要目的之一是为了提高译文质量,而对比语言学则探讨语言间的共性和差异。对比语言学中的平行分析法不仅可以用于提高译文与原文的对应度,还可用于排除不对应的译文形式。而翻译和翻译研究则可以为语言对比研究提供各种各样的研究课题。
Translation, translation studies, and language comparisons all deal with two languages, but there are differences between the three. Translation is to communicate for cross-lingual communication. One of the main purposes of translation studies is to improve the quality of translation. Contrastive linguistics is to explore the commonalities and differences between languages. Parallel analysis in comparative linguistics can not only be used to improve the correspondence between the translation and the original, but also can be used to exclude the translation form does not correspond. Translation and translation studies provide a variety of research topics for linguistic comparative studies.