《齐民要术》英译原则与译例谈

来源 :山东省农业历史学会第二次会员代表大会暨2017年学术年会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gloria_yan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
后魏贾思勰撰写的《齐民要术》全本汉英翻译工作,长期以来由于版本、语言和其它问题而一直不见译本.这部中国现存成书最早、集中国古代农业之大成的农学著作,不仅对中国农业发展和著述的影响深远,也是世界农学史上最早、最有价值的名著之一.在该书的翻译中,针对中国传统农业技术经验内容和汉、英语言的不同特点,应把握好翻译的精审与模糊之间的关系.因为该书是一部儒家学者本着经世济民指导思想所做的综合性农业生产经营巨著,不仅有大量已验证的农业生产技术操作经验,还有很多引文、传说、俗语、甚至谶语等内容,对不同内容应采用不同的翻译方法.
其他文献
会议
会议
会议
"逆耕"、"顺耕"仅见于北魏贾思勰的《齐民要术·种瓜篇》,二词反义对举,即现代耕作学所谓的"外翻法"和"内翻法".当代缪启愉《齐民要术校释》与石声汉《齐民要术今释》对"逆耕"一词的释义截然相异,缪释当是确论,石释"逆耕"实为"顺耕"."逆耕"、"顺耕"在今天山东方言中分别被称为"绞耕"和"扶耕".
根据银雀山汉墓竹简《守法守令等十三篇》中《王法》的记载,可知银雀山汉简《王法》并非当时实施的政策,而是向君主提出的王者治国之道.主张应当简朴生活,重视农业生产,反对未业.促使闲散人员从事农业生产,强调粮食储备,对于不勤勉劳作的人,若是财物储备达不到规定的标准,则实施严格的惩罚措施,以保障农业生产.重视招徕其他国家的百姓来到齐国,并且给予优厚的条件.
中国传统思想文化脱胎于农耕文明,故难免被打上农耕时代的丈化印记.先秦时期形成的“人本”、“民本”、“农本”思想,正是先秦时人在衣耕时代独有的“本末”思维的指导下,在国家治理方面的经验积累和理论总结,是中国传统政治思想丈化中的精华.“人本”、“民本”、“农本”三者之间既有区别,又有联系,极容易混淆.就其区别而言,“人本”思想主要处理的是神人关系,“民本”思想主要处理的是君民关系,而“农本”思想则主要
山东民俗中,玉蝉文化非常引人瞩目.山东玉蝉文化历史悠久,源远流长,新石器时代的山东大汶口文化、龙山文化遗址一直到两汉时期的墓葬中都有玉蝉出土.此后历经各个朝代,一直到现在,王蝉文化都流行于民间.从山东出土的这些玉蝉来看,主要是人生前用以装饰的佩蝉、冠蝉和死后的琀蝉.这些玉蝉包含着丰富的民俗文化内涵,是中国传统民俗文化的重要内容.
传统农学思想文化是中华优秀传统文化的重要组成部分,基于传统农学思想文化建设衣学特色学科是历史与社会发展需要、时代发展需要、教育发展需要.《齐民要术》博大精深的思想丈化内涵,是传统衣学思想文化的重要内容,也是建设衣学特色学科的重要价值取向.基于传统衣学思想文化的衣学特色学科建设,就是在办学理念,管理理念、专业设置、师资配备、研发服务平台、综合发展平台建设等方面,创造性转化、创新性发展传统农学思想文化
日本村落营农组织是以村落为单位,村落内多个分散农户自愿地在部分或全部农业生产过程中进行合作的农业经营组织.当前在日本政府的大力扶持下,日本村落营衣组织作为区域性组织经营体,在不触动土地所有权的前提下,充分发挥村落内土地,劳动力、农机等各种生产要素的协同效应,在促进农村土地流转、实现适度规模经营,维护农村社会稳定等方面成效显著.借鉴日本经验,中国发展以农民专业合作社为代表的农民合作组织时,可以从以下
农村社群品格经历了从身份到财产的发展过程,这个特征主要是通过农村财产权在社群塑造中的角色漂移来实现的.农村社群主要经历了由血缘型、地域性到现在的财产媒介性的发展过程,财产权在这个发展过程中从辅助手段成长为主要社区纽带.中国现代农村的社群品格体现在传统礼治格局和现代财产权格局的混力下成长,财产权在现代法制文明的身份平等的基础上,重新塑造农村社群品格,并在开放性基础上更好的实现农村社群在成员角色塑造,