功率超声用压电陶瓷元件生产工艺的改进

来源 :1999年全国功率超声会议 | 被引量 : 0次 | 上传用户:XP19830828
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过改进生产工艺及设备,来改善功率超声用压电陶瓷元件的材料性能、尺寸加工精度、产品一致性等。
其他文献
【Abstract】This paper analyzes some chapters of The Story of My Life from the point of view of the textual metafunction, namely, it analyzes how the message is organized in a context. This paper select
考虑压电元件与弹性板间粘结层的剪应力滞后现象,建立了系统的力学模型,讨论了在何种情形下为简化模型可忽略粘结层的剪应力滞后,为提高驱动元件的作动效果,该文研究了对于悬臂弹
利用FEM方法得到层叠式压电陶瓷驱动的框架式策小移动机构的固有频率和振型,建立了机构发生位移的跳跃运动模型,并对运动速度进行了理论估计。
压电陶瓷材料生产中存在重复性和一致性的问题。工艺条件是造成这些问题的重要原因之一。过去该厂采用PbTiO[*v3*]-PbZrO[*v3*]-Pb(Nb5/8Cr1/8Mn2/8)O[*v3*]系压电陶瓷材料制造
With the advent of economic globalization, further expand of China’s opening, more and more people go abroad to participate in cross-cultural communication, we all need to learn the differences betwee
期刊
【摘要】广告是商家用来宣传和推广的常用手段。为了有效获得顾客的注意力,商家会使用各种修辞手法,双关语就是其中一种。不止是中国广告,英语广告也常常使用双关的修辞手法来达到出奇制胜的目的。在如今跨文化交流的过程中,我们了解英语广告中双关语的使用策略,从而进行恰当的翻译,才能在表达原文的同时又保留原文的味道。  【关键词】英语广告 英美文化 双关语 翻译  引言  广告不只是宣传商品那么简单,它其中包含
【Abstract】The paper goes through by analyzing the influence of Zhen’ an dialects on students’ learning of English pronunciation, and then put forward some specific measures in order to improve Zhen’ a
【Abstract】This paper tries to analyze how VOA news transport information to the receptionists efficiently with using concepts like Theme, Rheme, and Multiple Theme. News always convey certain informat
目前,土壤的盐渍化和干旱一样,已成为世界性问题。我国东部季风区和滨海一带的土壤盐化,已使大约1000万公项土地上的作物产量受到限制,如何提高作物的耐盐性,这是人们普遍关
【摘要】日本語には男ことばと女ことばがある。性によって言語づかいは違っていることである。社会言語学の面から、ことばの男女差がどのように変わるか探した。  【关键词】男ことば 女ことば 性差 言語差  日本語には男性がよく用いる言葉と女性がよく用いる言葉がある。それを「男ことば、女ことば」と呼んだりする。「私」という意味を表わす語を例として、日本語にはいろいろある。たとえば、「あたし」「俺」「僕」「