论中英词汇的文化翻译对等

被引量 : 0次 | 上传用户:lvjieidd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化对语言留下深刻的烙印。词汇作为语言的基础,文化对其影响也是最为明显的。本文试图从文化的角度来讨论中英词汇的内涵及翻译。虽然文化是动态的,但从一个相对的视野来探讨词汇的文化意义是可能的,进而,能够更深入地领会词汇的文化翻译对等,以达到文化习得的目的和掌握语际翻译的基础。
其他文献
蒋子龙的智答     在洛杉矶举行的一次中美作家演讲会上,美国诗人艾伦·金斯伯格给作家蒋子龙出了一个难题:“把一只五斤重的鸡,装进一个只能装一斤水的瓶子里,您用什么方法把它拿出来?”蒋子龙回答说:“您怎么放进去,我就怎么拿出来。您显然是凭嘴一说就把鸡装进了瓶子,那么,我就用语言这个工具再把鸡拿出来。”很显然,金斯伯格出的这个难题在于它本身事实的虚假,而蒋子龙则很敏捷地抓住了这个要害,以子之矛
<正> 中国百货店的发展正处于鼎盛时期。机构数与销售额增长迅速。1994年,全国年销售额超过1亿元的百货店超过200家,其中,96家超过3亿元,7家超过10亿元。营业面积超过1万平方
马克思论美国内战陈海宏长期以来,人们公认恩格斯是一个军事理论家,因为他对军事问题很有研究,著作甚丰;但对马克思是否也是个军事理论家,则存在着不同的看法。实际上,马克思一生不
试论企业财务决策陈铸财务决策是企业财务管理的重要组成部分,也是各项财务活动的依据。财务决策的范围十分广泛。从经营资金的筹集到投资方案的确定,从原材料的采购到产品生产
叶螨为植食性螨类中种类最多、经济意义最大的一个类群,很多种娄为害粮、棉、果树,是农业和林业的重要害虫。作者于1983年7至8月在武夷山自然保护区及福州市郊区对叶螨的种类
隐纹花松鼠(Tamiops swinhoei Milne—Edwards)亦称斯氏花松鼠(洪震藩,1981)在我国曾经记载过六个亚种。它们是:T.s.swinhoei(四川、云南),T.s.maritimus(福建、浙江、广东、
采用多种调查手段对西藏草地蒿属植物(Artemisia)的种类、藏沙蒿(Artemisia wellbyi)的生态分布开展了调查.结果表明,西藏草地有蒿类植物共计57种;藏沙蒿在藏北、藏西北海拔为358
翻译是一种转化过程,是一种语言活动。翻译对等一直是翻译理论中的核心问题,语言是翻译过程中的基本要素,在语言对等下又细分为语义对等(包括词汇和整个文档)、语法对等以及
女性的成功比男性更不容易,她理所应当得到你的尊重。如果你对或强硬或柔弱的风格不满。请不要同她的性别联系起来。
刚刚过去的“十一”黄金周,是并购永乐后的“巨无霸”国美和苏宁全面交锋的第一时刻。黄光裕领导下的国美一如既往举着价格战的大旗,而张近东领导下的苏宁,却没有继续使用“跟踪