论文部分内容阅读
笔者一直从事公司内航空科技文献翻译。工作当中经常会遇到一些新词汇、新语句。经过积累、消化,总结出一些规律。对自己及翻译人员提供了很大的帮助。在航空工业领域,有许多术语不能直译,要解决这一问题,必须从标准化和统一化的立场出发,对这些术语进行变译。在实践的基础上,可以对这些术语进行分类,甚至可以收到词典中,以促进术语的规范使用。