论人人网日志分享及浏览次数与标题命名特征的关系

来源 :中央民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lantaiwin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人人网作为SNS社区网络的优秀代表,吸引了1.7亿的用户群,本文通过对人人网2012年12月最热门的100篇日志进行句类分析,运用SPSS统计方法探讨标题命名的句类特征对人人网分享次数及浏览次数的影响,从而对结论进行分析,得出结论:句类对分享次数及浏览次数的影响效果显著,其中疑问句更容易吸引用户。
其他文献
本文从语音学的声、韵、调角度,通过对乐平市区普通话在交际中存在的语音问题及由此可能引起的歧义分析,市区普通话的语音面貌可以概括为:作为方言和标准普通话的过渡体,由于方言的语言迁移作用,保留着诸多方言的发音习惯,又与方言截然不同,随着方言与标准普通话的接触逐渐深入,市区普通话会逐渐靠近标准普通话,在需要普通话的场合达到更好的交际效果。另外,希望通过本文对乐平方言对普通话负迁移作用分析,给当地普通话推
本文从藏语音节特征和计算机编码入手,以藏语卫藏方言为例,探讨了一种基于Unicode编码(即小字符集方案)的藏文字-音转换方法.该方法首先对编码方案中主要的藏文字符按特征进行分类;然后基于字符类别对所有藏字也分门别类,针对不同的类别,采用不同的声韵母分离规则;通过建立带声调信息的声韵母表,将分离出来的声韵母与声韵母表进行对比,最终生成藏字的国际音标.
本文是对壮族新创文字活力的调查.以广西壮族自治区南宁市为例,对社会各阶层人群进行问卷调查和相关访谈,记录新创壮文在各个领域的活力度,分析新创壮文活力度低的原因,并提出了首次壮语文水平考试的成功举行为广西壮语文工作打开新局面,坚持壮汉双语教学,加快构建壮文人才的培养体系,建设高素质的推行壮文的师资队伍,进一步做好壮文图书报刊教材的编辑出版发行工作,拓宽壮语文的应用领域,在壮族地区优先使用掌握壮文的干
"佛"的梵文是"Buddha"[bud(o)],"佛"字在汉语方言和中国境内部分少数民族语言中的读音不同.本文以"佛"字在不同语言中的读音差异为切入点,分析"佛"字读音的历史层次,以期从语言的角度说明佛教传入中国的途径,得到了以下结论:1.从语言底层保留的情况看,吴方言、赣方言、晋方言、客家方言、粤方言、闽方言等保留了入声韵尾,而中原官话、西南官话、冀鲁官话以及部分兰银官话等方言里入声韵尾消失,“
隐喻是一种修辞手段,也是人类普遍存在的一种认知方式,隐喻在词义发展过程中发挥着至关重要的作用.本文从语言对比的角度出发,对汉英两种语言当中有关"眼睛"的隐喻、转喻的类型进行分类,并进行异同对比,研究表明,汉英两个民族由于所处的地理位置不同,各自的语言类型不同,认识事物的认知参照点也就不尽相同。因此汉英两种语言中关于“眼”的隐喻仍存在局部的个性差异,这主要是因为自然和文化环境的不同导致了认知角度和参
文章以个体量词为研究对象,探讨两种语言的个体量词的短语结构、句法功能以及重叠等方面的异同.在结构方面,文章主要从个体数量短语和个体指量短语等两个方面进行比较.在句法功能方面,汉缅语个体量词的共同性远远大于差异性,最大的差异是汉语的个体量词短语作定语修饰中心语时,中间不能加"的",而缅语却可以.在重叠方面,两种语言个体量词的差异性比较大,主要体现在重叠后的词汇意义和语法意义上.
中伊两国的友好关系源远流长.早在两千多年前,中国和伊朗就有了政府间的外交活动,而两国之间的语言与文化交流更是由来已久,由此导致了两国多种不同语言间的彼此影响,其中包括词汇及其他语言成分的借用.本文试对维吾尔语中常用的波斯语与阿拉伯语借词进行辨析与分类,并对相关论题进行探讨,文章指出,维吾尔语在吸收波斯语和阿拉伯语过程中除了那些完全借用词以外,还按照维吾尔语本身特点对借用词汇做了一些调整和处理,这些
本文以汉语龙族词语为研究对象,指出龙族词语具有四个特点:第一,数量多,这些涉及龙的词语数量多达200个;第二,形式灵活多样,从二字的到多字的不等,有器物名词、成语、谚语、惯用语等,形式多样:第三,这些词语从感情色彩来看,基本上是褒义的;第四,这些词语涉及的内容和范围非常广泛,同时龙在中国传统文化中的象征义呈现出复杂性和多样性的特点:象征祥瑞,象征贤才象征专制皇权等。
本文以佤族的父子连名家谱为研究对象,指出从佤族父子连名命名法则描述由此形成的家谱;佤族的父子连名习俗应该始于母系社会晚期,但真正确立并形成连名家谱则在父权制确立以后;父子连名家谱是佤族辨明族系、强化家族凝聚力、巩固继嗣制度的一种重要手段.指出父子连名家谱只是佤族特殊发展阶段的一项文化特征。虽然在阿佤山的中心地区西盟等地还比较重视,但在沧源地区,很多人已不能完全背诵自己的家谱,在边缘地区的镇康、永德
本文对中国塔吉克族母语研究进行了综述,指出中国塔吉克语是属于印欧语系伊朗语族帕米尔语支的色勒库尔语和瓦罕语,其亲属语言主要分布在今塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦、阿富汗和巴基斯坦,塔吉克语历史悠久,它的形成和发展可以追溯到古老的东伊朗语—塞语、粟特语和吐火罗语,在伊朗、塔吉克斯坦、德国等国家,塔吉克语的研究已经是一门显学,众多语言学家都投身于其中.塔吉克人的故乡帕米尔高原,自古就是丝绸之路上的交通要道,