论语篇衔接和语篇连贯理论对翻译过程的规范作用

来源 :译苑新谭 | 被引量 : 0次 | 上传用户:csliu08
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在从跨学科的角度论证语言学中的语篇衔接理论对翻译过程的规范作用。首先从认知心理学的角度探寻了语篇衔接和语篇连贯概念的最新发展。然后结合Bell的“翻译过程模式”和翻译实例从句内、跨语句、超语句三个不同的层面论证了语篇衔接和语篇连贯的不同翻译策略和技巧。 The purpose of this paper is to demonstrate the normative role of discourse cohesion theory in linguistics on translation process from an interdisciplinary perspective. At first, from the perspective of cognitive psychology, we explore the latest development of discourse cohesion and discourse coherence concept. Then we combine Bell ’s “translation process model ” with examples of translation to demonstrate the different translation strategies and techniques of discourse cohesion and discourse coherence from three different levels of sentence, cross-sentence and super-sentence.
其他文献
1“中国式”过马路现象的存在原因1.1法不责众的误导闯红灯过马路的人往往都在想,别人也在闯,多我一个不多,少我一个不少,就算罚,大家一起罚,法不责众在中国人的观念里已经根深蒂固,
<正>"‘中国式过马路’,就是凑够一撮人就可以走了,跟红绿灯是没有关系的,只看人不看灯。"近日,"中国式过马路"走红网络,引发热议。反思现状,集体闯红灯现象在中国确实屡见不
目的研究胰腺肿瘤不同手术方式对病人糖代谢内环境稳态和胰岛素分泌的影响。方法对第二军医大学附属长海医院胰腺外科2009-2010年手术治疗的120例胰腺肿瘤病人进行前瞻性研究
在我国建筑工程的规模和结构日益扩大和复杂的背景下,参数化BIM技术辅助进行建筑设计,可优化资源配置,提高建筑设计方案的精确合理性。论文主要基于参数化BIM建筑设计体系的
6月15日,泰科在北京进行了主题为“炫动视界、智享未来”的显示与控制解决方案的全国首演,并进行了新产品的揭幕仪式。泰科安防设备中国区总经理黄东成、顿觉数字总经理何怀谷
住房和城乡建设部根据《住房和城乡建设部国家发展改革委财政部关于开展特色小镇培育工作的通知》(建村[2016]147号)精神和相关规定,在各地推荐的基础上,经专家复核,会签国家发
调查研究是改革开放后中国共产党人实现马克思主义中国化的重要方法,是做出科学决策和发展中国化马克思主义理论的先导。在马克思主义中国化理论发展过程中进行调查研究,一方面
各位来宾、各位代表:大家上午好!很高兴参加中国勘察设计协会工程智能设计分会的换届大会。首先,我代表中国勘察设计协会对大会的顺利召开以及胡萍同志再次当选第三届工程智能
‘中山杉503’和‘中山杉703’是以墨西哥落羽杉为母本、落羽杉为父本通过人工授粉杂交选育所获得的优良无性系,具有速生、耐盐碱、耐水湿、树形挺拔、主干通直圆满,抗风力强
运用可拓理论方法,建立可拓模型评价机制,旨在指导高校学生提升自身创业核 心竞争力,提高学生创业成功率,使学生正确的认识自己、评估自己各方面能力,并完善自身的 的发展规