浅谈国际承包工程的翻译工作

来源 :苏陕赣三省航空学会科技信息与翻译学术会议 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dfdfdfdfgdfdfg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国际承包工程作为一种综合性的国际经济合作方式,是国际技术贸易的一种方式,也是国际劳务合作的一种方式.从某种意义上讲,它是一种包括提供设备、材料、劳务、技术和管理的综合性转让.因为国际承包工程本身的综合性和复杂性,加上项目建设双方可能存在的语言交流障碍,翻译工作作为一种沟通的桥梁,在整个项目实施的过程中起到重要的支撑作用.国际承包工程翻译工作涉及范围广、工作周期长,具有综合性和复杂性的特点。做好翻译工作在国际工程承包项目的建设中可以起到事半功倍、如虎添翼的作用。工程承包项目的广泛性决定了翻译工作的广泛性,它对翻译人员的素质和敬业要求非常高。不同于一般意义上的口、笔译工作,工程承包项目翻译工作更侧重于对合同类、商务类和工程专业知识的掌握,并且需要具备良好的综合素质。
其他文献
郑善昌1984年毕业于河北师范大学物理系,被分配到任丘市一中任教。郑善昌深知,要教好学生,关键是上好每一节课。为了提高讲课艺术,郑善昌刻苦钻研教学基本功。如板书的设计,
配电检修工作的有序开展能够更好的确保配电系统运行的安全与稳定,降低配电故障与安全事故出现的几率.本文首先对配电检修中存在的危险点进行分类,然后对危险点的判定展开了
含铅量降低,是社会资源综合开发与循环利用的主要构成环节.为此,本文结合当代化工生产的基本情况,通过实验分析的方式,从干扰因素排除、高温处理等方面,分析降低铅电解阳极泥
海关特殊监管区域(以下简称“特殊区域”)是我国在改革开放过程中,顺应经济发展潮流,借鉴国外经验设立和发展起来的。自上世纪90年代开始,各省市纷纷把设立和建设特殊区域,作
本文通过一个具体的研究课题案例,引进隐性知识共享的理念,以期探索航空企业专业翻译人员培养的途径和方法.提出要鼓励通过课题带动的人员培养;建立企业隐性知识共享的有效保
中航工业陕飞公司经历了缓慢发展,到多元发展、全面融合发展的各个阶段。发现科技复合型人才成为企业突破发展的领跑者,高素质科技人才的引进成为企业不断发展壮大的力量源泉。
本文将以《ASD-STE100简化技术英语规范》为参考,结合实际工作经验,对直升机所科技文件翻译标准化的基本内容和实现途径提出一些建议:要通过智能辅助翻译系统,翻译人员人工能力,技
在航空术语科技翻译过程中,译者实际上是以段落为单位,从单词到句子、到段落,再到篇章,每一步都要采用遵循并且努力实现下述三个原则:(1)依据词性确定词义;(2)依据上下文和逻辑关
近年来,菜农已越来越普遍地使用植物生长调节剂来控制或促进蔬菜的生长发育进程,特别是在茄果瓜类蔬菜上的应用尤为突出,这将有利于“菜篮子”工程的发展。 一、培育矮壮苗
党的建设发展中,共青团发挥着重要职能.企业团建工作开展质量,不仅会对党的执政能力产生影响,也与企业整体发展有着紧密联系.新形势下,信息传播渠道日趋丰富,企业青年员工很