论文部分内容阅读
英汉两种语言中都有一词多义现象。这种现象有共性,但是也有很大区别。英语的一词多义大多是词汇本义的引申或展衍,鲜见一个词具有与其本义互不相干的词义。由于很多古汉语词汇存在于现代汉语之中,汉语的一词多义常常出现与其本义不相干的情况。本文举例说明以上诸点,希望深化对英汉一词多义现象的认识,从而提高英汉翻译的质量。