论文部分内容阅读
日本是中国一衣带水的近邻,其古代医学以汉方医学为主。任何文化的传人,都会经历接纳、学习、提出疑问、解答疑惑、发展变化的过程。中医学进入日本也不例外。受地理条件所限,日本医家最初无法亲聆中国名医的教诲,而只能通过医学书籍去学习,从中寻找答案,这时的中国医学在日本尚处于开始被学习、被接受的阶段。但是,当日本的汉医学达到了向中国古典医书提出疑问的水平时,即大约在17世纪的江户时代,日本医家进入了研究中医学古典书籍的阶段。以《黄帝内经素问》为例,日本至今仍保留着中国传人的大量不同版本的《素问》著作,并将其抄录、复刻,同时经不断研习,日本医家也尝试撰著与《素问》有关的医籍,将中国的《素问》本土化。本文探讨了从《素问》东渡看中医学在日本的发展变迁,《黄帝内经》作为中医学的经典,其内容博大精深,是中医理论体系的源泉。书中利用阴阳五行学说等哲学思想来解释人体的生理、病理、诊断、治疗原则,根据“天人相应”的生命观来说明人体内外环境协调统一的规则,因此成为学习研究中医学的必读之书。《黄帝内经》不仅奠定了中国医学的基础,也成为日本汉方医学的源头著作之一。《素问》一书传入日本,在日本被传抄、翻刻、整理和研究,影响极大。该书与《伤寒论》、《金匾要略》等医学经典一起,奠定了日本传统医学的基础,由此派生出独具特色的汉方医学,成为中国医学在国外繁衍生长的一脉分支。