论文部分内容阅读
Plasmid based DNA vaccines against tuberculosis
【机 构】
:
PMAS Arid Agriculture University Rawalpindi, Pakistan
【出 处】
:
第四届地坛国际感染病学术会议
【发表日期】
:
2010年期
其他文献
为查明吉林省珲春地区斑点热与斑疹伤寒立克次体病在人和动物间感染情况,我们在该地区进行了血清流行病学调查,同时用野外蜱的血淋巴液,作了快速检测斑点热立克次体试验,现
Comparison of in vitro efficacy of linezolid and vancomycin against methicillin resistant Staphyloco
会议
Comparison of in vitro efficacy of linezolid,tigecycline and chloramphenicol against methicillin res
会议
Extended-spectrum β-lactamase producing Escherichia coli strains isolated from male and female neona
会议
Determination of vancomycin minimum inhibitory concentrations against methicillin resistant Staphylo
会议
Rapid direct detection of Mycobacterium tuberculosis using Simultaneous Amplification and Testing (S
会议
Evaluation of two methods for identifying Beijing strains of Mycobacterium tuberculosis in pulmonary
会议
导游词英译是一项跨文化的交际活动。本文分析了丽江景点导游词在跨文化交际中的主要障碍,提出了一些消除跨文化交际障碍的措施,以达到两种文化顺利沟通和相互理解的目的,完成通过导游词传播文化的重任。 “跨文化交际是指不同文化背景的人们(信息发出者和信息接受者)之间的交际;从心理学的角度讲,信息的编、译码是由来自不同文化背景的人所进行的交际就是跨文化交际”。翻译已不再仅仅被看作是语言符号的转换,而是一种文