应用分子束外延(MBE)生长含应变层InGaAs/N-AlGaAs选择掺杂异质结二维电子气

来源 :第六届全国电子束离子束光子束学术年会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zgbian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
枣庄日报聘请新闻职业道德监督员2月21日,山东枣庄日报社为首批10名新闻工作者职业道德监督员颁发聘书。首次聘请的这10名监督员,分别来自全市4个市直综合部门和6个区(市)委宣传部。被聘的
用热丝化学气相沉积(HF-CVD)方法成功地合成了β-C〈,4〉N〈,4〉晶态膜,通过SEM观察到β-C〈,4〉N〈,4〉的晶体形貌,通过XRD测定其晶格常数a=6.24A°,c=2.36A°,与理论预测值相近,利用EDX测定其化学成份,用表面增强喇曼获得了β-C〈
会议
会议
利用Dempster-Shafer证据理论,通过组合多重神经网络分类器,对一控制系统中的校正网络进行故障检测与诊断.单个神经网络分类器对某些特定的特征量进行分类,对应实际系统特征量的网络输出值与相应
在局域密度近似下,采用第一原理自洽的正交化原子轨道线性组合方法(OLCAO),研究了两种具有代表性的晶体材料Si和NaCl的电子结构和线性光学性质,特别是根据高阶微扰理论,计算了晶体的多光子吸收
进步这个概念于18世纪被人们关注到,19世纪开始普遍流行。18世纪,英国工业革命促进了蒸汽机的问世,水力纺纱机、动力织布机等的出现,显示了高度的工业成就和物质进步,多数人称之为历史的进步。科技进步的思想可以追溯到弗朗西斯·培根的《科学推进论》和《新大西洋》,19世纪已经普遍形成。霍顿描述道:“这一时代(维多利亚时代)唯一区别于其他时代的特点是一种共识,即我们生活在转型时期。在短短的几年内,陆地旅行
摘 要: 作为翻译的主体,译者主观能动地跳出语言层面的束缚,结合译入语语言文化背景,对原作的内容含义和文化精神进行再创作。在文学翻译中,译者主体性表现得更为突出。对语言形式的叛逆是为了达到功能对等,是为了更好地忠实于原文。本文将通过对David Copperfield两个中译本的浅析,分析译者主体性在文学翻译中的体现及所取得的效果。  关键词: David Copperfield 译者主体性 文学
会议