追寻霍克斯笔下的薛宝钗形象——基于平行和类比语料库的显化翻译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:zhouxiaoqing1003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究通过对《红楼梦》的霍译本与其所据原著程乙本进行汉英平行语料库的源语/目标语的语际对比和分析,研究《红楼梦》的霍译本中有关薛宝钗的人物形象的显化翻译特征。本研究的观察点和切入点是平行语料库中"宝钗的/Bao-chai’s"的后续R1位置与人物特征有关的词项。为了增强本研究的代表性,本研究选取杨译本相关语料Baochai’s"的后续R1位置与人物特征有关的词项,进行英英类比语料库的目标语语际对比和分析。本研究的工具为ICTCLAS和WORDSMITH 6.0.0。通过研究具有可比维度的汉英平行语料库本和英英类比语料库,本研究发现了霍译本显化翻译《红楼梦》的主要人物——薛宝钗的人物形象的证据。语料库研究表明:与杨译本相比,霍克斯更加注重在译本中凸显薛宝钗的人物形象特征。霍克斯在翻译原著时,通过在"宝钗的"后续R1位置信息里增添原著中被压缩的讯息、明晰原著中含糊的讯息、增添原著中没有的评价性阐释等策略,比原著程乙本和杨译本更加显化描绘她的容颜、体态、动作、言语、性情、才情等,让西方译语受众领略薛宝钗形象内含的生命意趣。
其他文献
目的探讨急诊科临时输液室的舒适护理模式。方法采用自行设计调查表调查急诊输液患者运用舒适护理的前后各100例对输液环境、护士的技术操作及服务质量的满意度。结果通过改
马克思创立的新唯物主义,把实践作为思考人的活动与现实世界关系的逻辑基点,将以往哲学从抽象上谈论物质实体与精神实体的关系,变为从人的实践活动以及由人的实践活动生成、
<正> 一、课题的缘起与提出我国正面临诸多直接起因于基础教育的急待解决的基本问题,如提高中华民族文化素质与普及识字阅读(扫盲)之间的矛盾、改革开放扩大世界交流与“汉字
<正>针对IT员工的入职培训计划可以帮助明智的公司将新员工收入麾下,并留在公司。本文介绍了它们采取的若干最佳实践。考克斯通讯公司(Cox Communications)的首席技术官凯文
文章分析了医用放射性同位素的应用现状,探析了医用放射性同位素的未来发展方向,旨在为研究和生产医用放射性同位素的相关人员提供一定的参考。
综述了可用于α粒子测量的常用α探测器(气体探测器、闪烁探测器和半导体探测器)、特种α探测器(原子核乳胶和固体径迹探测器)、α强度测量仪(闪烁计数仪、α活度测量仪、α
<正>考查"化学思想方法"运用能力的题目经常出现在高考题中,本文结合具体化学思想和试题,帮助学生在备考中形成这些思想。一、微粒观要点概述:物质都是由不同微观粒子构成的
从装备科技成果转化的阶段划分、系统运行过程和运行规律等方面揭示了装备科技成果推广转化规律,在借鉴国内外科技成果推广转化的经验和做法的基础上,分保障和实施两个层面研
根据树种的分布资料和气象资料,采用桑斯威特(Thornthwaite)方法计算东北地区50种主要树种的潜在可能蒸散(PE)和湿润指数(IM),利用半峰宽法计算热量指数PE的最适范围,并构建T
采用氢化物-原子荧光法(HG-AFS),测定分析了在贵州栽培的26个贵州自育小麦品种和25个省外引进小麦品种籽粒硒的含量。结果表明:贵州自育小麦品种籽粒硒的含量总体较低,且地区与