翻译研究的传统语言学方法与语篇语言学方法比较

被引量 : 0次 | 上传用户:jake9
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以语言学为指导的翻译研究,把过去从经验层面的讨论上升到科学的层面,开辟了翻译研究新的道路。翻译研究的语言学方法使得翻译中具体的语言转换过程有了理论支撑。翻译的传统语言学方法和语篇语言学方法有共性也有区别。翻译研究的语篇语言学方法是传统语言学途径的发展,它重视的是语篇分析和语用意义,其研究对象不仅仅是原文和译文两种语言体系,而且还涉及语言体系以外的各种制约因素。
其他文献
党的十八届三中全会后,我国已经进入了全面深化改革的新时期。2017年,党的十九大报告对深化国有企业改革提出了更加明确的任务和更高的要求,推动混合所有制改革成为了我国下一步国企改革的重中之重。在此背景下,本文选取了 2003年1月1日至2017年12月31日沪深两市的混合所有制企业作为研究对象,将混合所有制企业股权混合模式分为了“国有+民营”、“国有+民营+外资”以及“国有+外资”三种。同时,利用半
实现农业机械化和现代化,必须要大力推广普及农机化技术。如何加强农机化技术推广工作,是我们在社会主义市场经济条件下需要研究和解决的问题。
应用槽轮机构通过高副低代有效地降低了疲劳磨损的影响.
目的:评价抗生素-抗生素、抗生素-疾病间的相互作用,判断患者用药合理性及提出用药建议;评估老年肺炎临床用药情况,以便于指导临床实践.方法:以<抗生素临床应用指导原则>为指
近日,国务院印发《关于加强城市基础设施建设的意见》(以下简称《意见》)。这是新一届政府统筹稳增长、调结构、促改革,以薄弱环节建设为抓手,促进民生改善和经济持续健康发展的重
斗转星移,时光荏苒,《哈尔滨职业技术学院学报》走过了踏步了,前进,跨越的发展之路;春去秋来,岁月匆匆,《哈尔滨职业技术学院学报》经历了坚持、提升、创新的风雨历程。
在互联网、大数据等现代信息技术快速发展的时代背景下,图像成为随处可见的信息资源,人们的认知方式也逐渐向图像化转变。作为落实立德树人根本任务的关键课程,思想政治课程