翻译:塑造民族认同 跨越民族疆界——严复翻译思想个案研究

被引量 : 0次 | 上传用户:cheayu123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文运用跨学科的方法,从翻译学、社会学、心理学、文化研究等角度出发,探讨翻译对现代中华民族国家塑造所发挥的作用。作者认为,翻译不是社会的附属产品,在特定时期,它能起到塑造民族认同,挽救民族危亡的强大作用。在19世纪末和20世纪初,这一作用尤其直接和明显。通过对严复的个案研究,作者得出如下结论:为了民族国家的利益,严复在其翻译过程中建构了中国近代民族国家意识,其主要表现形态有:对翻译的"改写"以塑造"想象的共同体",采用"雅"的翻译法以保留传统文化。本文认为,严复急切介绍西方思想的动机与传统文化认同之间,存在巨大的张力,其在翻译实践上的表现为翻译抵抗和混杂性。东方与西方,传统与现代,权力与话语,自我与他者,忠实与背叛,直译与意译等二元对立因素在严复身上得到淋漓尽致的体现。通过跳出讨论"信达雅"的翻译标准,作者尝试对严复的翻译思想作一新的梳理,以其达到翻译研究中"技进于道"的效果。
其他文献
2017年新年伊始,国家领导人对食品安全工作作出重要指示:民以食为天,加强食品安全工作,关系我国人民的身体健康和生命安全,必须抓得紧而又紧。这些年,党和政府下了很大力气抓食品安
报纸
英语不仅仅只是一门外国语言,更多的是与世界接轨、与国际交流的一个桥梁。中国由于地域和历史的原因至今还有一部分方言,这些方言对于英语的习得有很大的影响。一方面它会把
<正> 引言 仰鼻猴类(Rhino pithecus sp。)以大群生活在中国西南部高山森林里,吃花蕾、叶子或竹笋等(Elliot,1913; Allen,1938;Napier,1967)。近年有报道提出仰鼻猴营树栖生
“公贿”是当前比较突出的一种腐败现象。该文依据大量事实材料,对“公贿”腐败现象的性质特点、发展态势、表现领域及其在经济、政治、社会各领域中的危害进行了剖析。
目的:研究中西医结合治疗类风湿性关节炎的临床效果,探讨痹祺胶囊在类风湿性关节炎中的应用情况。方法:于河北省唐山市工人医院收集近两年144例类风湿关节炎患者分为研究组和
随着我国人口的增多、现代科学技术的应用和语言文字计算机标准化处理的普及,汉语人名中的不规范现象越来越突出,在很多方面已经造成了或多或少、不大不小的麻烦,应当及早解决。
目的:观察揉髌手法对兔膝关节骨关节病模型血液流变学的影响,进而探讨其治疗的可能作用机制。方法:60只新西兰兔分为手法组、模型组、假模组和正常组各15只。前2组通过手术造
本文简要介绍了生活垃圾卫生填埋场气体产生、流动状况及其危害,提出气体控制的基本方法。
本文以2014年12月31日前在深圳创业板上市的制造业企业为研究对象,探讨了风险投资等机构投资者与制造业上市公司抑价率的关系。实证研究发现:与非VC持股公司相比,VC持股公司
<正>咳嗽、流鼻涕、打喷嚏、发烧……这些都是普通感冒的常见症状。绝大部分感冒经过常规的感冒治疗会痊愈。但需要警惕的是,有些表现为感冒的症状,其实可能隐藏着其他疾病,