大冶铁矿东露天扩帮区边坡有限元分析及稳定性可靠度研究

来源 :第二届全国岩石力学数值计算与模型实验学术研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wilson168168
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
摘 要:庄子之“气”既是道沟通道与天地万物的拱顶石,又是道生化天地万物的根本要素。所以说“气”是庄子哲学的核心范畴。本文主要是从庄子“气”论的生成内涵、庄子“气”论的精神追求和庄子“气”论给我们现代人类带来的现实启示这三个方面来阐述庄子“气”论的内容与其重要的价值意义。  关键词:庄子;气;生死;自由  作者简介:刘滢(1996.1-),女,汉,江苏宜兴人,河海大学马克思主义学院硕士研究生,研究方
糖尿病病人常常有高血压,这有两种情况:一种是高血压作为糖尿病的一种大血管并发症出现;另一种是原发性高血压,现在已很明确原发性高血压是糖尿病发病的危险因素之一,也就是说原发
摘 要:1993年,哈佛大学美籍非裔学者克瓦米·安东尼·阿皮亚,提出了厚翻译理论,倡导通过添加注释、评注和序言等方法来实现“厚语境化”,让读者更加能够感同身受地理解文本。本文选择了王羲之作品《兰亭集序》中的文化负载词作为研究对象,探讨厚翻译理论对其英译的指导。  关键词:《兰亭集序》;厚翻译;文化负载词;英译  作者简介:何东(1994-),男,云南个旧人,硕士研究生,研究方向:英语笔译。  [中
摘 要:翻译作为跨文化交际活动的重要手段,对传播各国文化,丰富世界文明意义重大。本文从跨文化视角出发,分析庞德《长干行》译诗中文化词的处理方法,探究其中的跨文化交际现象。  关键词:跨文化交际;《长干行》;庞德;文化词翻译  作者简介:杨玉琴(1997-),女,汉族,湖南省永州市人,湖南师范大学硕士研究生,研究方向:英语笔译。  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A  [文章编号]:1
摘 要:作为楚辞的创立者和代表作家,屈原因其难以企及的人格范式与巨大的艺术魅力,向来是历代文人学士吟咏高歌的热点对象,中唐诗歌中对屈原的书写亦篇幅浩繁。在唐代诗人眼中,屈原是永垂青史的名人,是沅湘、汨罗一带的代名词,是端午节的纪念对象,亦是成就斐然的文学高峰。  关键词:中唐;诗歌;屈原;名人;形象  作者简介:陈瑶瑶(1996-),女,汉族,江苏徐州人,南通大学文学院古代文学硕士研究生,研究方向
中国古典四大名著之一《红楼梦》涵盖众多语言现象,其中汉英句法结构的差异尤为值得探究.本文结合汉英两种语言在被字句、“把”字句、无主句等句法结构方面的差异,以《红楼