浅析遂昌县古民居保护存在的问题及解决对策

来源 :中国纪念馆研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ranandong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
古民居是历代祖先留给我们的珍贵文化遗产和共同财富,是非常宝贵的不可再生资源,它承载的历史信息和文化内涵是地方文化的核心内容,是发展旅游业、丰富人民群众文化生活和对外开放的重要物质基础。在漫长的历史长河中,遂昌先民曾经创造出许许多多的成果,由于自然和人为的破坏,很多经典性的文化遗产没能保存到今天,但从现有保存下来的饱经沧桑的小部分遗存也能看到先民们勤劳、勇敢、智慧的精神品格。 Ancient dwelling houses are precious cultural heritage and common wealth left by our ancestors in ancient times. They are precious non-renewable resources. The historical information and cultural connotation borne by them are the core contents of local culture. They are the development of tourism, the enrichment of people’s cultural life and The important material foundation for opening to the outside world. In the long history, Suichang ancestors have created many achievements, due to natural and man-made damage, many of the classic cultural heritage can not be preserved today, but from the existing preserved a small part of the vicissitudes of life Remains can also see the ancestors hard-working, brave, intelligent spirit of character.
其他文献
<正>制作背景:二战德军的坦克歼击车种类繁多,分量最重、最具气势的当属Sd.Kfz.184"费迪南",也就是后来的"象"式坦克歼击车。这辆车是保时捷的杰作,他甚至用自己的名字"费迪
1998年以来,我国进入了城市化高速发展的时期,各大城市开始进行大规模的城市建设,集中性地拆建工程造成城市开放空间具有同质化的问题。本文将江苏省13个地级市中,1998年以来建设的37个标志性城市开放空间作为研究对象。尝试从样本中研究近年来开放空间的社会背景与发展现状,描述江苏开放空间的形成过程,总结出三个发展阶段,分别为:初步发展阶段(1998-2005年)、快速扩张阶段(2006-2010年)
“人生艺术化”主张是中国现代知识分子面对内忧外患的社会与人生现实,在综合中西方思想文化基础上提出的创造性美学主张,其融审美和启蒙于一体,要求主体以“无所为而为”的人生
未成年人保护问题是全世界关注的问题,怎样有效的保障未成年人的合法权益,使未成年人免受暴力、虐待、忽视等危害,并且让未成年人能够在安全的环境中成长,一直是各国政府致力
IgG4相关性硬化性胆管炎(IgG4-SC)是IgG4相关性疾病在胆道系统中的表现,临床上以胆管狭窄、胆管及周围组织瘤块样增生和血清IgG4升高为突出特点。该病发病机制尚未完全阐明,组
<正>每年的3月21日是世界睡眠日,中国睡眠研究会与中国医师协会联合将2013年世界睡眠日中国主题确定为"健康睡眠,幸福中国"。现在,越来越多的研究结果正在改变人们对于睡眠的
采用一步法水热还原AgNO_3制备出Ag@C核壳结构,并利用其作为模板沉积包覆上SiO_2、TiO_2层,煅烧后制备出载Ag的SiO_2@TiO_2空心球材料。利用XRD、TEM、SEM以及UV-Vis光谱对制
本文介绍国内近期在铅锌硫多金属硫化矿选矿中发展起来的异步浮选流程,并就其使用条件、基础理论、流程特点及其效果进行探讨。该流程是在等可浮选流程基础上,充分利用矿物可
伴随着经济与科技的快速发展,网络与计算机已经慢慢普及到了每家每户,成为人们了解信息的重要渠道。中老年人长期养成的交流习惯以及网络信息更新的快捷性,使得中老年人对现有网
基于翻译美学家刘宓庆的翻译审美理论,选用《故都的秋》的三篇译文为研究个案,从语言结构层、超文本语言美以及风格美三个层面对这三篇译文进行比较分析,探讨它们在再现原文