从古文文体分析角度看其英译技巧

被引量 : 0次 | 上传用户:yeyeye5122
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文体分析是指对文章的不同层面上的特点加以分析,并进行归纳和总结,找出其一般特点的方法。由于完整地体现了中国古文重点和难点,所以对古代散文进行文体分析,不仅可以提高译者的鉴赏水平,还能增强其语言能力。五千载璀璨的中华文化留下了汗牛充栋的文化典籍。其中古代散文以其晦涩难懂的文字、变化多样的句法、形象丰富的修辞手法、以及隐性的衔接手段,让众多译者望而却步。但古文英译却是翻译事业中不可或缺的一部份。因为五千年的文化精髓都蕴含在一本本古代典籍中,是翻译把它广泛传播开来,这样不仅丰富和发展了世界文化,而且也使这些文化典籍在异国他乡获得了重生。本文从文体分析的角度,列举了古文在词汇、句法、修辞格及篇章上的特点,然后就这些特点对古文英译的翻译技巧进行探讨, 以期有助于中外文化的交流。
其他文献
<正>美国农业部向由加利福尼亚大学河边分校牵头的一个专家团队提供510万美元,用于寻找治疗柑桔黄龙病的方法,为期5年。柑桔黄龙病是一种毁灭性病害,危及全球柑桔产业。该团
目的探析农药中毒运用血液灌流联合血液滤过治疗的临床效果。方法选择2013年7月至2014年7月期间我院收治的农药中毒患者21例为研究对象,回顾性分析其临床治疗资料。结果经过
我们探讨猫的驯宠史,注意到《东方朔传》所见东方朔对"骠骑"难,曾言"跛猫""捕鼠"事。相关信息对于了解猫作为鼠的天敌怎样进入人类社会生活的历史意义相当重要。"东方朔说"如果可信,
对妇科手术患者提供全方位的护理服务是现代护理的基本要求,也是每一位医务工作者应该做到的。坚持以病人为中心,从整体护理出发,与患者间建立良好的护患关系,给予患者心理护
在Internet大众化及Web技术飞速演变的今天,在线安全所面临的挑战日益严峻。伴随着在线信息和服务的可用性的提升,以及基子Web的攻击和破坏的增长,安全风险达到了前所未有的
《史记》 卷九〇《 魏豹彭越列传》 所见汉高祖末年任廷尉之职的“ 王恬开”, 其真实姓名 是“ 王恬启”, 更“ 启” 为“ 开” 仅为避汉景帝刘启名讳.经考证, 王恬启的仕宦
目的探析正畸治疗运用在口腔美容修复中的临床效果。方法选择2011年1月至2012年1月期间我院收治的口腔疾病患者130例为研究对象,随机分为两组,其中给予对照组常规口腔美容修
董仲舒以论语学为思想基础主导了他对汉代政治哲学的反思与建构过程.这一过程 可以描述为:汉武帝继位之初提出了天人三问,这三问既囊括了他对天道、人道和王道方面的困 惑,也
中国建筑业经历了三十多年的高速增长,当前行业发展增速放缓趋势明显,传统产能过剩、传统项目减少和企业经营压力增大等矛盾较为突出,建筑施工企业生存将面临更加严峻的挑战。与
报纸
计划生育作为我国的基本国策,自实施以来取得了举世瞩目的成就。实施计划生育政策,对于稳定我国的低生育水平、统筹解决人口问题具有重要的意义。本文主要对别斯托别乡2015年