散结法治疗腺体类疾病的临床体会

来源 :冯兴华教授行医五十周年学术思想研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hdyear
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
本文以四字格心肺病机术语的14个主谓宾结构为研究对象,以中医药名词术语英译的规范原则为指导,对比分析六部中医术语词典、标准的英译.研究认为,四字格主谓宾结构动词的英译
目的 探究复方丹参滴丸治疗冠心病心绞痛的临床疗效与不良反应.方法 选取2019年2月至2020年8月在我院就诊治疗冠心病心绞痛的80例患者为研究对象,采用随机抽签分组法将所有患
证候是中医学中的独特诊断概念,以中医常见证候名称这一代表性术语群为切入点,尝试探究中医术语英译方案及路径,具有很强的实际意义.生态翻译学是一种新兴的基于生态理性视角
基于语料分析对比的方法,发现目前国内的中成药英文说明书与西药英文说明书呈现出不同的语篇构成特点.西药说明书都有详细的临床试验、药理毒理等方面的信息.中英文对照的中
目的 研究拉西地平联合替米沙坦治疗原发性高血压的效果及安全性.方法 本次研究对象为2019年2月至2020年2月随机抽取的原发性高血压患者95例,依据抽签分组法分为对照组、观察
目的 分析加减瓜蒌薤白半夏汤治疗冠心痛的效果及安全性.方法 本研究特在本院接收的冠心病患者中抽选80例(2019年8月至2020年2月)作为观察对象,上述患者经数字随机分组法被分
  中医术语翻译是中医篇目翻译的基石。建立专门的养生术语英译语料库可以充实中医术语英译语料库,推动中医术语英译标准化进程,并为中医养生篇目的翻译和中医养生知识的国际
目的 分析围手术期高血压急症采用盐酸乌拉地尔治疗的作用.方法 选择在本院进行围手术期高血压急症治疗的55例患者为研究对象,其研究时间均在2019年1月至2020年1月之间.全部
在现代社会中,企业LOGO(标志)在企业形象传递过程中,是应用最广泛、出现频率最高,同时也是最关键的元素。一个设计成功的LOGO具有与音乐的乐感共通的诸如画面组织规律性和图