Meridian 180:Translation and New Form of Comparative Law

来源 :全球化时代的比较法——移植与创新国际会议 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hades173053
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
  南京国民政府立法院在建立之初,选任汇通中西的法学家,在短短二十三个月的时间内编纂完成了《中华民国民法》。该民法在继受外国民法和传承本国固有法方面两厢兼顾,因而得到
会议
由于受母语的影响,大多数学生倾向于将汉语规则应用于英语写作。由于这两种语言分属两个不同的语系,它们之间存在着大量的词汇、语法、句法等方面的差异,这些差异导致了一种
  人类文明之间的互动进一步促进了法律移植的发展。由于国家和地区之间的法律传统的差异,贸然的法律移植会产生各种各样的社会问题,还会产生水土不服的排异现象。我国在法律
会议
小儿尿频为儿科常见临床病症,以小便频数为主要临床特征.尿频属中医“淋证”、“尿频”范畴.是由于膀胱气化功能失常,以小便频数为特征的疾病,临床表现为小便频急,淋沥不尽.
期刊
书法创作首先指向观念。观念的培养和提升需要一个相当长的时间过程。对传统法帖技法形态的承传,是创作观念建立、培养达到提升高度的基础。对传统法帖承传的唯一有效途径是