长句的翻译

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a1lan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告选用《决不妥协——玛格丽特·撒切尔夫人的一生》这本传记题材文本作为翻译材料。此书向世人展现了撒切尔夫人的一生:从她在父亲的杂货铺卑微的经历开始到担任英国首相以及之后的矿工工会连年罢工、福克兰战役等历史时刻;书中还记录了撒切尔夫人离开唐宁街之后的生活。本文翻译第一章和第十八章,这两章分别讲述了格兰瑟姆对撒切尔的影响和撒切尔夫人的性格及其影响。长句是这两章的主要特点,给翻译过程造成了一定困难,因此本文将就长句的翻译进行具体探讨。长句的主要特点是语言结构层次、修饰成分、附加成分较多,根据这一特点,长句可以分为三类:并列/排列关系的长句、从属/修饰关系的从句和含有附加成分的长句。长句的使用可以使感情表达更充分,说理更加透彻。本报告将根据长句的特点就四种翻译技巧,即顺序译法,逆序译法,调整顺序法和分译法对长句的翻译进行探讨。通过本报告分析,译者可以更好地理清长句复杂的句式结构,使其逻辑更加通达,思维更加清晰,免于受原文句式的限制,更加顺应中文的表达习惯。
其他文献
<正>函数是高中数学教学的重点,也是学生学习的难点,在函数中体现了数学知识的逻辑性和系统性。函数在实际生活中的应用也极为广泛,学好函数有助于学生去解答在日常生活中遇
<正>现行的化学教材中有许多课外小实验,这是课堂教学的延伸和很重要的课外补充。教学时,我们要有意识地引导学生进行课外小实验,把课内的教学活动和课外活动有机结合起来,如
将共轭梯度法与最速下降法有机地结合起来,构造了一种共轭梯度法和最速下降法的混合算法,并证明了该算法的全局收敛,混合算法既提高了共轭梯度算法的收敛速度,又解决了目标函数“
借助Labview平台,在对家用普通电烤箱温度控制电路进行改造的基础上,利用集成温度传感器LM35采集电烤箱内的温度信号,并用NI ELVISⅡ数字采集助手DAQ采集数据,编制温度控制程
异速生长是有机体某一部分或某一指标的不等速生长,反映了生长和分配之间的数量关系,是现代生态学的重要概念之一.植物的异速生长与表型可塑性紧密相关.目前异速生长关系在植
目的本实验观察胰高血糖素样肽-1(GLP-1)对晚期糖基化终末产物(AGEs)损伤的ECV-304细胞的细胞活性、核转录因子-κB(NF-κB)和血管细胞黏附分子-1(VCAM-1)表达的影响。方法人
如今的电视新闻媒体在一定程度上缺乏对公信力有足够的保护,造成了电视新闻在社会上失信的现象发生。在如今错综复杂的媒体环境中,如何才能提升电视新闻公信力,从而巩固电视
目的探讨我院骨科住院患者静脉血栓栓塞症(VTE)的临床流行病学情况。方法调查了2002年6月至2010年12月我院骨科收治的20146例住院患者,对其临床资料进行回顾性分析,并对VTE患
研究了W-Mn-V抗磨铸铁的合金化原理及磨球制造工艺,通过与高铬铸铁相比较,对此抗磨铸铁进行了经济和社会效益分析。
<正>精神分裂症是一种慢性致残性精神疾病,一旦患病,可导致明显的精神功能障碍,造成社会生活能力衰退,严重影响生活质量[1]。对其症状及相关病理机制的研究提示:(1)阳性症状: