开放数据库互连技术及通用报表生成系统的实现

来源 :第九届过程控制科学报告会(上、下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sniper0928
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文分析了数据库应用程序的程序设计模型及开放数据库互连技术(ODBC)成为解决数据库互连问题的有效手段的原因,以及ODBC的结构和特点。还介绍了使用ODBc技术的通用报表生成系统的实现方法。
其他文献
用ABT4号增产灵5种浓度,对杂交稻制种母本,于秧苗一叶一心期喷施,结果显示:喷施的秧苗白根多,对促进分蘖和增加总根长有明显的效果;移栽后早生快发,大田的亩最高苗数和有效穗数增加,使制种
会议
<正> 报社概况与性质《鹭江报》于1902年4月28日(清光绪二十八年三月二十一日)在厦门出版,创办人是一位旅居厦门多年的英国牧师梅迩·山雅各。开头编辑部成员只有9人,以后陆续增加到13人。除山雅各身兼总主笔、总经理外,其余12位编辑部成员都是中国人,姓名如下: 马约翰、胡修德、郭子颖、周之桢、冯葆瑛、徐友白、卢戆章、雷崇真、林砥中、陈梦坡、汪荣秋、连横。以上12人,大体可以分为三类:一是厦门当地的知名人士,二是厦门及闽南各地的基督教牧师或教士,三是受聘的知识分子。前两类人,在现存的《鹭江报
期刊
会议
会议
会议
会议
很多人可能都意识到,一些具有中国特色的词汇很难译成英文,比如“突击手”、“不折腾”、“精神文明”、“班子建设”……要是谁能译出“血染的风采”,那我简直想给他送一面锦旗。在此类词汇里,有一个就是“素质”。  “中国人素质低,所以中国不应当……”,这句话如此广为传播,以至于“素质”这个词前面少了“中国人”,后面少了“低”,“素质”这个词都显得缺胳膊少腿。但素质翻译成什么呢?译成“quality”似乎最