英文流行词Ungelivable(不给力)的“热”与“凉”

来源 :中国社会语言学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:madeli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以布龙马特提出的全球化社会语言学概念为基础,试分析网络新词ungelivable(意为“不给力”)近年来在中国网络上由热变冷的过程,描述该词在中国和全球的不同指向,阐释其无法进入全球层级的原因,以及在中国层级中的指向的变化,探讨该类词兴衰的社会语言背景。 Based on the concept of globalization sociolinguistics proposed by Brontë Matt, this article attempts to analyze the process of the network new word ungelivable (meaning “not to force ”) cooling by heat in recent years in China, describing the term in China And the different directions of the world to explain the reasons why they can not enter the global level and the changes in their orientation at the Chinese level and to explore the social language background of the rise and fall of such terms.
其他文献
从玉米基因组DNA中克隆了玉米C4型磷酸烯醇式丙酮酸羧化酶(Phosphoenolpyruvate Carboxylase,PEPC)基因的启动子p Zmp,将其与稗草根型PEPCase基因(Ecppc)联接,以Nos为终止子
本论文由导言和四个部分组成,共三万余字。 导言指出了本论文探讨的课题所具有重大的理论和实践意义。第三人利益合同是对古典契约法上的重要原则——合同的相对性的突破,许
目的:调查大学生玩手机网络游戏的情况,了解大学生以手机网络游戏作为社交方式的状况,以及他们对手机网络游戏的看法。方法:采用便利抽样的方法,选取了广西南宁市131名大学生
采用溶胶-凝胶法制备出-系列不同掺铁量的TiO2光催化剂。用靛蓝胭脂红作为模拟污染物来检验其催化活性,实验结果表明:当掺铁量为0.75%、光照时间为4h时,靛蓝胭脂红的降解率可达到9
【正】当前全球面临严重的水资源危机,而水体富营养化污染正日益加速。造成水体富营养化的主要成分为氨氮,它们一部分来自于农田排灌系统的非点源排放,一部分来自于城市污水
目的:探讨书写表达对参加大学英语六级考试(CET-6)的高、低考试焦虑大学生考试成绩的影响,并比较考前9天和考前30分钟进行干预的效果。方法:将考生随机分为书写表达组和对照
在这篇文章中,我们针对左右删失的生存数据,也称双删失数据,研究其生成的脆弱性模型。这个模型对当前生存模型的领域有一定的延伸,具体来说,我们把右删失数据在脆弱性模型当
设计了基于单片机控制的太阳能家庭庭院照明系统。由对环境没有任何污染的太阳能作为照明系统的能源,使用89C51单片机来智能控制太阳能电池对蓄电池的充电放电过程、蓄电池的
按照无油润滑压缩机接触式滑动密封与润滑的原理,从实际运行的角度出发,提出了无油润滑密封材料的设计与选用要求,并针对国内外无油润滑材料的研究现状,提出了以C/C纤维填充P
结核病是影响人民身体健康的公共卫生问题,严重制约着社会经济的发展,是我国重点控制的传染病之一,目前在传染病登记报告中位于第2位,全国活动性肺结核患病率为367/10万,涂片