浅析翻译中的对等和可译性

被引量 : 0次 | 上传用户:dongwinder
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于人类对周围的环境和自身的认识具有共性,作为人类思想载体的语言,所表达的内容在很大程度上是重合的,这使得不同语言之间的翻译和交流成为可能。但不同民族和国家的语言有不同的发展历程,有自己的体系和规则,翻译中要顾及到不同语言形式在形式和意义上的联系。由于语言与文化的相互制约、相互影响,作为传播交流媒介的翻译,不仅意味着不同语言的相互转换,还意味着不同文化的交流与碰撞。人类文化的普同性使翻译成为可能,而文化的差异性又导致了可译性和不可译性的矛盾。本文就翻译中的对等问题稍作评析,再略谈其和可译性的关系。
其他文献
水利工程,是社会和国民经济发展的基础性工程,是确保民生安全的重要基础。乡镇水利工程的建设水平、发展状况和管理工作,在乡镇经济的发展中起着重要的支撑作用,更具有举足轻
由著名专家组成的一个小组对美国的工业状况进行了一次彻底的调查。这一从车间一直到董事会的调查揭示出令人忧虑的弊端,但也看到了令人鼓午的活力的标志。
在今后十年内,美国必须依赖航天飞机和现有的一次使用发射工具进入太空。在研制下一世纪使用的发射工具之前,必须首先确定空间计划的目标。
在温差式供风冲天炉的基础上去除高中的烟囱,加料口自动封闭,烟尘由地面除尘系统引出净化,鼓风机采用定量供风,具有铁水温度高、节能、不污染环境等特点。
土工织物的孔径是反映其渗滤性能的重要参数,然而该参数的测定方法目前尚未标准化,各种测定方法所测得的结果不尽相同.为此比较和分析了现有的几种测定方法,并将图像分析法和
目的:探讨中西医结合护理对于改善稳定期COPD患者症状的效果。方法:将2014年10月至2015年3月我科收治的COPD患者84例,随机分成试验组和对照组各42例,对照组采用常规护理模式,试
从凝冻灾情调查入手,对比分析,掌握气候差异,为做好气象服务提供可靠依据。
<正> 生产设备的计划修理,是设备预防维修的一种手段。它根据设备的实际技术状况和精度性能劣化分析,有针对性地采用一套积极的组织措施和技术措施,防止设备意外磨损及突发事
<正>一、课题提出的背景(一)教育信息化促进了学习环境的新发展2012年3月发布的《教育信息化十年发展规划(2011—2020年)》指出,要建设信息化公共支撑环境,为青少年学生提供
会议
介绍虚拟局域网(VPN)的建立,便于单位职工在VPN中远程共享资料信息。