聚氨酯泡沫合成轨枕强度安全性分析

被引量 : 0次 | 上传用户:FOFOXX
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文针对聚氨酯泡沫合成轨枕在列车运行过程中的受力工况,采用Ansys软件对合成轨枕在整体道床、碎石道床工况下的强度进行了分析,并与产品标准中规定的压缩强度和剪切强度等检验指标进行了对比分析,结果表明当前标准的强度指标可满足列车的安全运行。
其他文献
间接言语行为是人类语言交际中的一个普遍现象。文章从合作原则和礼貌原则出发对Searle提出的间接言语行为进行了解释,以期正确认识和使用间接言语行为理论来理解人们的言语
介绍了膜的定义、机理、制造材料、模式、应用及用途等性能,探讨了饮用水应用膜的品种、优缺点,并提出当前饮用水处理如采用过滤膜以与其他处理方法组合为最合宜.
针对无线传感器网络中的高效能路由协议问题进行研究,详细分析了传统的分层路由协议LEACH(低功耗自适应集簇分层)的簇首选取原则和成簇算法,并指出该算法存在的局限性。针对
文利用ANSYS软件对船用绞车减速器下箱体进行静力学分析和优化设计,计算出箱体的等效应力值,位移变化值,筋板和底脚板的优化设计迭代结果。通过对优化结果的分析,得出下箱体
研究背景骨质疏松症(Osteoporosis,OP)是一种以低骨量和骨组织微结构破坏为特征,导致骨质脆性增加和易于骨折的代谢性疾病。OP是引起老年人疼痛、骨骼变形及骨折的主要原因,
文章从收词、义项排列、注音、异形词整理、同形同音词、提示词的使用和释义等七个方面,概括介绍《现代汉语词典》第6版内容的更新与其中贯穿的规范观和相关学术思想。
本文通过对英汉成语及俗语的认识,结合丰富的译例,从成语翻译的角度深入分析直译、意译、借译、仿译等各种翻译方法的应用,说明成语翻译的总原则在于让人理解的同时尽可能使
副词语义指向研究是语义指向研究的重要组成部分。论文主要考察了总括副词"都"的语义指向及其相关的一些问题。文章共分为六个部分。第一部分简要介绍了语义指向及其近年来的
暴力抗法是当前困扰城管执法的一个难题,如何解决这个问题是对城市管理者行政能力的考验,对此必须进行深入的研究和理性的分析。从经济、文化、心理、体制等角度探讨了暴力抗
目的了解近30年婴儿黄疸在病因、性别、年龄、ALT、胆红素水平等方面的变化情况,探讨婴儿黄疸的病因变化及对其认识的变迁。方法收集1982-2011共30年我院感染消化科3113例1月-