论文部分内容阅读
日本童话作家中有三颗璀璨的巨星,他们就是中国读者已经很熟悉了的小川未明、宫泽贤治和新美南吉.本文介绍了这三位作品的中译本的出版,小川未明的作品在中国虽然不够普及,但是由于其作品的色彩感给人留下了极为深刻的印象,所以许多读者都会久久回味着作品中那些优美的画面。宫泽贤治的作品内涵深刻,意味隽永,但是由于作品中贯穿着许多宗教信仰和哲学思想,常常令人难以理解。不过也正因为如此,他的作品才显示出无穷魅力,给文学研究者们提供了探讨和研究的素材,甚至还成为了许多中国大学生和研究生的论文题目。三位作家当中,宫泽贤治作品的译本最多,《宫泽贤治文集》还曾人选“中国小学生阅读推荐书目100种”。另外,日本导演加贺谷攘根据宫泽贤治作品制作的动画片《银河铁道之夜》被选为北京天文馆常年放映的片子,到过北京天文馆的大人和孩子,都可以观赏到这部作品。新美南吉作品的译本虽然不是很多,但其在中国传播普及的程度可能是三人中最广的一位了,因为他的《去年的树》被编人了中国小学四年级语文教材。