浅谈如何习得正确声调和标准语速

来源 :广西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dannananjing31306111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  本文尝试指出基础汉语教学教法中的一些错误,探讨提高基础汉语教学质量,特别是掌握汉语声调和标准语速方面的一些行之有效的方法。摒弃基础汉语教学中的一些错误的教学方法,采取有效的汉语语音、声调以及语速教学手段,辅以一些能保证学生课前做好预习、课上积极参与、课后认真复习的措施是高质量基础汉语教学的保障。
其他文献
本文首先探讨了语言与文化的关系,然后重点分析了语言与文化的统一性,认为语言是文化的载体,语言是文化的一部分,最后从结构和功能角度分析了语言与社会、文化具有统一性,将文化教学融入对外汉语教学中,可提高教学质量。
本文从语法形式、语义关系和语用功能三个方面对比分析表示“存在”义的汉语“有”字句和英语there be句型结构特征,旨在对对外汉语和对华英语教学提高帮助。
本文从法国符号学家罗兰·巴特(Roland Barthes)的符号学理论出发,对词语的附加意义在语言符号系统中的性质、地位和形成过程做初步的探讨,旨在加强对汉语第二符号系统本体及其教学法的研究。
会议
会议
本文探讨处理课后练习在对外汉语教学中的应用。处理课后练习应以重点突出、灵活应用、机会均等、适当点拨、准备充足为原则,将所学知识用于具体情境中,活跃课堂气氛,提高学生学习兴趣和质量。
本文从词语搭配的定义及相关理论、研究方法、研究内容等方面,对国内与国外词语搭配研究进行综述性地对比,试图明确汉语词语搭配研究的发展空间及研究方向,为汉语词语搭配研究特别是语言教学上的词语搭配研究奠定必要的基础。
数字化对外汉语教学的资源建设就是指硬件、软件、人件与潜件的建设,近年来,硬件设施和多媒体课件等软件在对外汉语教学中发挥了越来越重要的作用,与之相对的是师资这一人件建设较为薄弱,对外汉语教师的培训应受到重视,作为对外汉语教学的思想体系,潜件建设有待创新。
本文考察文化背景不同的中韩两国人进行交际时,直接影响交际,引起误解和冲突的文化因素,试图通过对比来帮助两国学生了解中韩不同的文化差异,促进中韩两国的语言和文化交流,并利用交际文化的研究为对外汉语教学提供参考。
本文探讨了对外汉语的计算机和多媒体课件辅助教学方法,旨在为非汉语国家学生营造汉语学习环境。课件重点分为三部分,第一部分是练习并规范拼音,为练习口语打好基础;第二部分结合音形意对单词和句型进行强化;第部分专门给学生演示汉字的笔画笔顺。多媒体课件加强了师生间的互动,提高了学生的学习兴趣和教学质量。