水电站压力钢管焊接质量检测

来源 :1990年能源部电力系统第五届无损检测年会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xinxing1983
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
人际关系是我们每个人都无法回避的人生课题.在社会飞速发展的今天,旧有的生活模式和人际交往观念不可避免地要受到新模式和新观念的冲击,因此,相当一部分人越来越感到人际交
期刊
【摘要】跨境电商企业简介是跨境电商企业的简历,是展示企业风貌,传递商业信息的重要媒介。本文以Verschueren的语用顺应论为理论基础,分析了跨境电商企业简介英译在语言语境和交际语境中的顺应。旨在发挥企业简介的广告宣传作用,帮助跨境电商企业提升企业形象,实现商业价值。  【关键词】跨境电商企业简介英译 顺应论 语言结构 语境  一、引言  随着经济全球化进程的加速,各国间贸易往来日益频繁,传统的
【摘要】本文以紐马克的文本功能翻译理论为基础,根据汉英旅游文本的特点提炼出旅游文本汉译英的翻译原则,即以传播中国文化为目的,译文做到信息准确简洁,宣传功能对等;以英语读者的可接受性为导向,译文做到语篇连贯,易读易懂。并结合例子论述了相应的翻译策略,即直译,直译加注法,释义,增译等,对旅游文本的汉译英有一定的指导和借鉴意义。  【关键词】旅游文本 文本功能 翻译原则 翻译策略  一、纽马克的文本功能
【摘要】中国作家曹文轩教授于2016年4月荣获世界儿童文学最高奖——“国际安徒生奖”,获此国际文学大奖,对曹文轩作品的译介发挥了重要作用。本文以其公开发行的四部短篇小说《白马雪儿》《凤歌儿》《灰娃的高地》《火桂花》的英译版(译者Helen Wang)为研究对象,从语言、文化和读者感受等方面分析读者意识的应用从而说明读者意识存在的必要性及重要性,为中国儿童文学作品的英译提供了新的角度。  【关键词】
冷作加工及应变时效有可能损害钢材的韧性,因而在有关标准中一般对材料的冷卷变形量加以限制。但是现代冶金技术的进步,可以提供综合性能更好的钢材;断裂力学理论的发展及其在工
在企业人力资源管理中,最难的莫过于薪酬管理。因其涉及面广、过程复杂、隐秘性强,故难度也大。建立一套“对内具有公平性,对外具有竞争力”,结构合理、以市场为导向的薪酬体系,不
期刊
现代科学技术的迅猛发展,以及工业系统的规模、复杂程度和自动化、智能化水平越来越高,使得对控制系统的可用性、费用、效率、可靠性、安全性和环境保护等问题的研究变得越来越
期刊