社会学视角下新时代翻译“等值”论

被引量 : 0次 | 上传用户:wangzixiaoxun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的最高境界是译语和源语的"等值"。综述中外"等值"观发现,翻译研究与实践中人们在力求"等值"的同时缺少考虑一些因素,若考虑这些因素则可以使翻译"等值"日趋完美——尤其是在经济发达世界"村化"的今天。而这些因素就是法国Bourdieu的社会学核心概念"场域、惯习和资本"。文章假以实例从这三方面论证翻译等值新思路。
其他文献
此文系作者观看西安电影制片厂新摄制的影片《神鞭》后,与导演张子恩的对话。文中提出的要重视对电影形式的研究,是个很重要的问题。多年来,由于我们对此的忽视,使得许多本来
作家迟子建的长篇小说《白雪乌鸦》以真实的历史史料为基础,选取了动荡之中人们的日常生活场景,在还原历史的同时加入了文学想象,表现出死亡中的活力以及动荡中的平和。
罗贯中在《三国志演义》中着力刻画了一系列智者的形象,其间的东吴大将周瑜更是形象丰满,个性突出,且与史传中的周瑜判若两人。小说作者所着力凸显的周瑜,既有文韬武略、指挥
<正>陶渊明在辞去彭泽令之初,作有《归去来兮辞并序》一文。这是陶渊明最重要的作品,既总结了其前半生的生活,又揭示了其归耕隐居的独特意义。对于了解陶渊明的人格和思想,有
<正>《普通高中历史课程标准(实验)》指出:"掌握历史学习的基本方法。学习历史唯物主义的基本观点和方法,努力做到论从史出、史论结合;注重探究学习,善于从不同的角度发现问
《摩登时代》是卓别林的一部无声电影经典之作,男主人公在巨大的齿轮下不间断地工作,后来发疯,从进入精神病院到主动谋求进入监狱,都反映了工业设计理念对于人性的扭曲和迫害
采用工作流技术,基于.NET平台和J2EE技术,以0racle 9i数据库为数据平台,开发一个自动实现企业财务报销流程的工作流管理系统,缩短办公时间,提高企业的工作效率,真正实现财务
随着世界各国对军事领域中雷达、声纳等通信系统研究的深入,水下探测技术日趋成熟。越来越多的军用技术被应用在民用场合,如安全导航、气象遥感、测速测距等,其中,水下多普勒
目的:观察强直性脊柱炎(AS)患者活动期间外周血清白介素1β、2、6及肿瘤坏死因子-α测定的意义,分析与强直性脊柱炎疾病活动指数(BASDAI)相关性。方法:采用放射免疫法测定45
会议
柳永《八声甘州》写深秋暮雨江天的爽朗雄阔,关河苍茫寂寥的景象和由此引起的羁旅情思,抒写词人思念故乡和心上人的情怀,同时也折射出词人年华已逝,功名未就,宦途奔波,欢情难