汉维翻译中冗余信息问题研究

来源 :喀什大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Amjf123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言有其独有的本质特性,上世纪就发现了自然语言具有冗余性、模糊性和生成性这三大特性。其中对语言冗余性的研究不止局限在语言领域,在翻译研究领域也颇受关注。翻译就是两种语言两种思想文化相互传递转换最终实现社会交际的语言实践活动,而保障这一交际活动顺利实现的重要因素便是冗余信息的客观存在。本文以信息论为出发点结合具体实例在探究对比汉维两种语言特点的基础上,力求为今后汉维翻译中出现的冗余信息问题的解决提供相应的翻译参考策略。该论文包含五个部分,第一章绪论,是对冗余信息在汉语维语翻译研究中的现状进行陈述,明确该论文的研究思路及方法,探究该论文的研究目的及意义。第二章,阐述冗余信息的来源——信息理论,分析信息论对翻译活动的影响,概念界定冗余信息并探讨其功能作用,为整篇论文提供理论支持。第三章分别从语义、语用、语法三个层面具体探讨汉维语言中普遍存在的冗余现象以及冗余分布的异同。通过与翻译实例结合,总结了多形式冗余的对应翻译策略。第四章建立在前三章基础上,结合具体实例阐述汉维互译过程中如何适当添加或删减冗余信息,最终实现翻译等值冗余平衡的目标。第五章总结了本文的研究成果,肯定冗余理论在翻译过程中起积极作用的同时也指出研究的局限并提出进一步改善的建议。总的来说在汉维互译的实践过程中,有必要要结合具体的上下文语境删除负载过量冗余信息,保留有价值的冗余信息,最终达成翻译等值冗余平衡的目标。
其他文献
论文的研究对象是《南齐书》中的连动式。笔者从结构类型、语义类别、动词组合特点、语义分析和历时发展对《南齐书》连动式进行考察。全文一共分为四章。绪论分别介绍了连动
在分析某民用直升机燃油系统利用引射泵进行转输的原理基础上,利用一维流体仿真软件Flowmaster对引射泵进行了仿真。将仿真结果与试验数据进行比较,表明模型及参数设置可行。
<正>"风流彻骨成春酒,梦寐宜人入枕囊""玉枕纱橱,半夜凉初透"这优美的词句描写的都是古人生活中日常可见的药枕。顾名思义,药枕就是中药材和枕头的结合,通常是将具有养生保健
期刊
随着医学的发展前进,医学模式由单纯的生物医学模式转变为生物-心理-社会医学模式,健康的含义更加强调健全的身心状态和社会适应能力。医学的发展促使医学教育必须进行改革,
为了准确检测斜拉桥、悬索桥等索承桥的上部主要承重结构斜拉索、吊杆的硬化开裂现象,在总结国内外检测方法研究现状的基础上,介绍了一种索承桥上部结构新型全视角检测装备,
"基因选择",或"自私基因"假说是解决"自然选择单位"问题的主要进路之一。"自私基因"假说认为,基因是自然选择的最终单位。但批评"基因选择"的"因果扭曲论证"断言,自然选择可
当2008年越来越近的时候,中国很有可能取代美国成为最大的体育用品消费市场。对于阿迪达斯,2008年的北京奥运会是一个绝佳的切入机会。阿迪达斯已签约为北京奥运会的赞助商,
水培杂交是杨树获得新品种的重要途径。文章着重对杨树人工水培杂交的杂交亲本与组合选择、花枝采集与培养、授粉、杂种苗培育、苗期测定与无性系建立及区域试验与品种鉴定等
<正>首先,非常感谢李大鹏和薛宇龙两位学者对笔者发表在《岩石力学与工程学报》2012年第31卷第2期上的论文"水土压力统一计算理论的证明及水土共同作用下的压力计算[1]"和201
目的探讨听神经瘤术中行电生理监测的方法及意义。方法回顾性分析中国医科大学附属第一医院神经外科2010年7月-2012年6月完成的144例听神经瘤手术患者的临床资料,其中单纯显