功能目的论指导下旅游宣传资料中四字格英译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:zumei2003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化的不断发展和中国对外开放程度的不断加深,越来越多的外国游客被中国丰富的自然景观和悠久的历史文化所吸引,将中国作为旅游的理想目的地,中国旅游业蓬勃发展。安徽省有着丰富的旅游资源——旖旎的自然山水风光,具有中国特色的佛教、道教和徽文化等人文景观,如何将安徽山水的秀美和独特的自然风光真切地传达给外国友人,使其能有身临其境的感觉,达到旅游宣传和文化交流的目的则是本报告研究的主要内容。译文以功能目的论为指导,合理运用各种翻译方法和技巧,尽可能给出地道的英文译文,再现原文的美感,旨在吸引更多的外国游客前来观光旅游,在促进安徽省旅游业发展的同时,达到文化传播的目的。本研究报告分为四个部分。第一部分引言。第二部分介绍研究背景,并对翻译资料进行文本分析,论述功能目的理论指导下旅游文本翻译的合理性。第三部分分析笔者在翻译《名山秀水》部分时遇到的难点——四字格英译,结合具体翻译实例,从功能目的论的角度探讨旅游文本中四字格的翻译,以期从中归纳出汉语旅游文本中四字格翻译的策略和方法。第四部分是对笔者此次翻译实践活动的总结,包括收获和不足。
其他文献
回顾高等教育发展的历史,面对当下的"95后"大学生群体,对其开展科学合理的挫折教育是完全必要、必须的。对大学生实施挫折教育有利于提高大学生对挫折的认知水平和排解能力;有
本文在概述企业集团管控模式、企业集团管控模式选择,阐释目前可供选择的企业集团管控模式类型基础上,从其多个影响因素角度详尽探析了企业集团管控模式的选择问题;以期对提
在南宋宫廷画家马远的传世绘画中,存在大量的"双胞"及"多胞"作品。我们在博物馆中一般只能看到其中所谓的"真迹",而其它与之相似的作品却因伪作或临摹本的身份被打入"冷宫"。
采用ECC, TEM和EBSD表征技术,研究了Zr-Cr-Fe合金经β相淬火后的马氏体组织特征。结果表明:马氏体相变过程中,任一高温β相都能够转变为12个α马氏体变体。而这12个α马氏体
概述了1H-1,2,3-三唑的4类合成方法共11条合成路线,并对其进行了简要的评述。
我国正经历从“管理”到“治理”的转变过程.在这一转变过程中,新媒体起到了至关重要的作用.新媒体传播对传统政府管理模式提出了深刻的挑战,促使其产生从管理到治理的转变.
教师可以在农村初中英语教学中利用多媒体的诸多优势,将在课堂中要求的教学任务制作成一组更为直观的图片以及播放生动形象的短片视频等,依靠视觉性较强的多媒体形式向学生展
<正>教学目标1.学习声母z、c、s,认识整体认读音节zi、ci、si,会读四声。2.练习拼读3个声母z、c、s和韵母组成的音节。3.利用儿童已有的知识经验,引导学生自主探究学习。
瓶子轻量化是提高生产率、增加效益、实现降低万元产值能耗的主要措施。瓶子轻量化是指在满足使用要求和保证产品质量的条件下,降低玻璃瓶的容重比,单位容重制品能耗可大幅度
随着人类生产生活活动无限制扩张,全球性的环境问题越来越突出,自然资源的开采利用和自然环境的污染破坏不但不利于当代人的生存,还会对人类的可持续发展产生严重威胁。面对