纽马克交际翻译理论指导下的Frommer’s Grand Canyon National Park(节选)汉译实践报告

来源 :三峡大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aajilin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本篇翻译实践报告题材选自美国弗罗默旅行指南Frommer’s Grand Canyon National Park中的第三章Exploring the Grand Canyon,意在向中文读者介绍大峡谷的基本信息和游玩攻略,使他们拥有更好的旅游体验。在跨国旅游蓬勃发展的今天,旅游指南英译汉具有一定的现实意义。纽马克将所有文本划分为三大类型:表达型文本、信息型文本和呼唤型文本。笔者所译章节Exploring the Grand Canyon在传递信息的同时也呼唤游客前往,所以它既是信息型文本,又是呼唤型文本。原文语言平实,涉及的知识面较广,句中修饰语、插入语、分词结构多,这些特点亦是本次翻译难点。纽马克的交际翻译理论强调译文读者和原文读者享有尽可能相似的感受。鉴于英汉两种语言的差异性,在交际翻译理论指导下,笔者采用了以下几种翻译方法来解决翻译过程中遇到的难题。词汇层面,主要运用了增译法、省译法和词性转换法,句子层面则使用了分译和调整语序的方法,从而在准确传递原文信息的同时又有效传达交际效果。笔者希望此次实践报告能为同类型旅游文本的汉译提供一些借鉴。
其他文献
本翻译报告是译者对美国学者马修·利普曼所著《法律与社会》第九章英汉翻译实践活动的回顾与总结。该书翻译活动发起人要求译文达到出版水准,并推荐给我国法律专业出版社出
赠官是指个人死后,国家赠予死者的文武官职,旨在对死者加以褒奖,以表达皇帝的哀悼之情。赠官制度是南北朝时期非常重要的名誉赏赐制度之一,南北朝时期战争频繁,朝代更迭,赠官
潘平格作为明代遗民,其“求仁”思想的产生受时代变革的影响,对儒学的发展具有重要的意义和价值。对潘平格“求仁”思想的研究不仅能够完善潘平格思想的研究,还能了解明末清初学术思想的发展状况。《潘子求仁录辑要》是其唯一流传下来的著作。基于此,对潘平格“求仁”思想的研究以《潘子求仁录辑要》为出发点和落脚点。分析可知,潘平格主要从“以求仁为宗旨”、“格物忠恕”、“笃志力行”与“实践人格”等方面来揭示其“求仁”
长期以来,运动轨迹检测的研究多依赖于外部观测实现,外部观测方式虽具备高精度的特性,但是体积庞大、成本高昂、环境约束的问题限制了其应用范围。而基于内部传感器的方法具有成本低、体积小、抗干扰等优点,符合当前主流需求。基于MEMS传感器和捷联惯性导航的运动物体姿态的研究成为了定位导航的热点问题,目前研究主要集中在姿态角的求解以及简单运动轨迹的检测。但在运动轨迹检测的研究中,普遍存在结果误差较大的问题。本
本报告以2017年4月12日山东斯马特国际商务咨询有限公司本报告人口译服务为依据,对译者的主体性意识进行分析。葡萄酒进口公司总经理郭海冰先生和南非阿拉贝拉葡萄酒Jamie先
吐蕃王朝时期(公元7—9世纪)是藏族历史的重要组成部分,韦氏等大氏族的家族史又在吐蕃王朝历史中占有举足轻重的地位。因此,本课题以吐蕃王朝历史作为研究“韦氏”家族历史的
随着工业的进步和科技的高速发展,我们进入了智能化时代。人工智能已经在人们的日常生活中扮演着越来越重要的角色,深度学习在这一过程中发挥着重要的作用。然而随着数据的海量增加,所提出模型的学习会变得越来越困难与复杂,延长了工作的时间和增加了学习的成本,给日常的生活应用带来了诸多不便。与此同时,当所提出模型的学习过程变得非常复杂时,在这个过程中会出现真实的结果与学习的结果存在很大的误差,这使得所提出的方法
亨利·菲尔丁在文学与执法方面的贡献可谓众所周知,其小说《约瑟夫·安德鲁斯》亦在叙述、社会、空间等学界引起了广泛关注。从这些领域出发,本文探讨小说中叙述者与(隐含)读
风力发电领域中,变速恒频双馈风力发电机(Doubly Fed Induction Generator,DFIG)成为了目前应用最为广泛的机型。为了实现分布式发电系统同配电网之间的能量传递,变流器的控
随着社会经济和全球化的发展,城市化已成为全世界日益普遍的社会现象,对有关城市化的文本的翻译需求应运而生。在此背景下,本报告作者对东西方中心发布的《动荡经济背景下的