论习语翻译中归化与异化的处理

来源 :上海交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lhl1208
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
归化翻译与异化翻译是直译和意译的延伸,一直以来都是翻译界讨论的焦点,这两种方法的应用在习语的翻译中表现得尤为突出。本文以归化与异化的基本理论为切入点,结合翻译《人力资源百宝箱—吸引、留住、激励优秀员工的完全指南》中遇到的实际例子,着重探讨了归化与异化的差异及各自的翻译优势,并得出归化和异化应该在翻译中融合共生、不可偏废其一的结论。
其他文献
马克思的自然观秉承人类中心主义的价值立场,并强调为了生存和发展,人类必须支配自然。西方绿色思潮却将其视为生态危机的根源,并进而指责马克思的自然观存在生态空场。针对
面对配电网供电需求的增大、连接复杂度的增高以及可再生能源接入等问题,研究和发展突出自愈功能的智能配电网成为电力系统发展的必然选择和趋势。介绍了智能电网的技术内涵,
亚甲蓝分光光度法测定水中阴离子表面活性剂需使用氯仿进行萃取,氯仿属于毒性物质,对人体有害,且易于挥发,传统手动方法容易在通风橱中操作产生实验误差。阴离子表面活性剂自
油田开发后期,可开采储量逐年递减,低孔渗储层逐渐成为开采的重点,因此研究低孔渗储层的岩石物理性质非常必要。通过开展岩石驱替实验,测量地层条件下电阻率与饱和度的关系和
目的研究人宫颈腺癌组织中ki67、p53蛋白表达,分析HPV16/18感染与ki67、p53蛋白表达的关系。方法采用组织微阵列技术结合原位杂交和免疫组化(二步法)检测24例慢性宫颈炎和86
通过对提高花生牛奶稳定性的主要影响因素的稳定剂配方、均质工艺、杀菌后的冷却方式进行试验研究。结果表明,单一的瓜尔豆胶、卡拉胶、黄原胶、CMC增稠稳定剂对花生牛奶饮料
<正> 翻译中医名词术语应讲究信息密度所谓"信息密度",指的是:(1)在计算机记忆中储存一单位信息所占用的空间越小,运载这一单位信息的词的信息密度就越高;(2)一单位信息从发
[摘要]马来西亚是个多元民族、多元文化的国家,其中华人是马来西亚中的第二大民族,华人共同语为华语,但是马来西亚华语不等同于中国的普通话。在多种语言接触下,马来西亚华语
本文主要目的是通过对泰国玛哈萨拉坎大学中文专业学生使用汉副词“又”、“再”的偏误进行分析研究,找出他们使用这些副词产生偏误的原因,并提出相应的教学对策。全文为四章