英语新闻汉译中译者的角色及其伦理冲突研究

被引量 : 0次 | 上传用户:zxpmine01
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化的日益深入,中国读者对及时了解国际新闻的需求越来越大,这就势必突显英语新闻汉译在跨文化交际中的重要作用。新闻翻译不同于一般形式的翻译:英语新闻汉译传达的不仅是信息,还有可能是与中国主流意识形态相悖的思想、价值和信念。因此,新闻译者在翻译过程中面临较大的困难和挑战。本文将切斯特曼的五个翻译伦理模式引入到英语新闻汉译的研究中,采用描写、实例分析及对比研究方法分析了新闻译者在英语新闻汉译过程中充当的不同角色及其伦理冲突,探讨了影响新闻译者做出伦理抉择的因素,进而就新闻译者如何做出伦理抉择提出了建议。本文主要从以下三个主要方面展开:首先,伦理作为一种人际关系的准则,已经渗透到人类社会的方方面面,其中包括翻译活动,而翻译作为一种跨文化交际行为,与伦理之间也存在着千丝万缕的联系。英语新闻汉译包括理解原文、翻译表达、编辑修改3个环节。本研究发现,此间译者“一人饰五角”:原文的读者(理解原文)、译者本身(翻译表达)、中国编辑(编辑修改)、赞助人的员工(潜在角色)、传播者(潜在角色),不同的角色承担着相应的责任和义务。其次,翻译伦理模式由切斯特曼基于基本伦理价值提出,五个翻译伦理模式对译者的责任提出不同的要求。同一伦理模式下,由于新闻译者的各角色承担着不同的责任与义务,新闻译者在翻译过程中为了履行其某一角色的伦理职责,可能会违背其他角色对其的要求,反之亦然。此时,角色间的伦理冲突即凸显。本文通过对英中翻译实例进行对比分析,揭示翻译伦理模式下新闻译者不同角色间可能存在的冲突。最后,在面临这些伦理冲突时,译者必须快速做出相应的伦理抉择。一方面,了解自己承担的角色及角色间的伦理冲突有助于译者快速做出伦理抉择;另一方面,读者价值观及期待、意识形态、民族情结等超文本因素都影响新闻译者的抉择。就译者如何做出伦理抉择,本文指出平衡各利益方的关系是关键。本研究从伦理视角探究英语新闻翻译工作者的多角色及其伦理冲突,旨在为新闻翻译研究提供一种新的思路,期待能对其他相关学科有借鉴意义。
其他文献
当前,绿道作为一种新兴的城市建设理念,受到了广大人民群众和社会各界的欢迎。但由于其建设与维护尚处于起步阶段,存在一些不容忽视、亟待解决的问题。因此,加强绿道建设与发
实验研究了紫外-微波联合消解测量海水总磷的方法。通过正交实验对紫外消解条件进行了优化,确定过硫酸钾用量10 mL、消解温度90℃、消解时间40 min、紫外消解功率40 W时,能够
被尊称为"万世师表"的孔子是我国先秦时期具有启蒙作用的伟大的哲学家和教育家,是儒家学派的创始人,对我国的文化教育产生了深远的影响。从孔子思想学说中,特别是从孔子教育
目的探讨中医综合护理模式在慢性乙肝肝硬化腹胀中的应用价值。方法选取100例慢性乙肝肝硬化腹胀患者,按照随机数字表达法分为观察组(50例)与参考组(50例),给予两组优质临床
在工矿企业中,异步电动机消耗的无功功率约占70%,因此造成工矿企业的功率因数低,线损大。本文就解决工矿企业的功率因数和线损等问题,对异步电动机运行时的无功变化进行了分
考察了固体超强酸SO4/TiO2代替硫酸作催化剂、3A或4A分子筛作脱水剂合成对羟基苯甲酸乙酯的工艺,讨论催化酯化的各种影响因素。在最佳工艺条件时:催化剂的用量为对羟基苯甲酸
会计政策选择贯穿企业财务活动全过程,直接影响企业财务信息质量。而上市公司的财务信息质量很大程度上影响着资本市场的运作效率,从而对市场经济的有序运作和健康发展影响重
<正>经过高一一年的学习,学生很多已经淡忘了平面几何的内容,而且很多学生并没有注意到平面解析几何的实质是用代数的方法解决平面几何的内容,很少把解析几何和
随着国民经济的快速发展和人民生活水平的日益提高,乡村旅游已经逐渐成为人们旅行的重要选择,呈现出无限生机和发展潜力,倍受市场推崇。六盘水地形地貌险峻,自然风光奇秀,气
文化、语言与认知的关系是哲学和认知科学中经典的问题。目前存在着两种对立的观点,一种观点认为认知与文化、语言无关,另一种观点认为认知与文化、语言有关,甚至文化、语言