圣经文本翻译钦定现象研究

来源 :中国海洋大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hlwang72
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
佛教、基督教和伊斯兰教是当今世界的三大宗教。宗教传播依赖于宗教文本的传播,宗教文本能否为被目的语文化接受很大程度上取决于宗教文本的翻译,因此宗教的传播是否成功依赖于宗教文本翻译的成败。宗教典籍的翻译和传播历来是宗教机构的一件大事。佛教、基督教、伊斯兰教虽然都是文本宗教,但在典籍翻译和传播过程中呈现出不同特征:佛经的翻译和传播具有“使节文化”色彩;《圣经》的翻译和传播具有“征服文化”色彩,而《古兰经》的翻译和传播具有“迁徙文化”色彩。佛经翻译和圣经翻译因历史跨度、组织规模、智力投入,在中西方翻译史上均成翻译“运动”,甚至成为东西方文明进程的缩影。圣经翻译历史久远、方兴未艾,从纪元初期直到今天,圣经翻译从未停止过。它涉及的语言种类、译本种数以及译本的使用频率等,都是其他任何作品的翻译无法比拟的。西方的翻译理论也是渊源于圣经翻译实践。从翻译发展史角度来看,圣经翻译是西方翻译最初源头。在宗教文本在翻译过程中存在翻译钦定现象,佛经如此,古兰经如此,圣经更是如此。《圣经》文本翻译的钦定现象在东西方圣经翻译史上现象特殊,值得研究。而前人对此现象只做概述,在系统的分析研究此现象方面有所欠缺。本文研究对象为东西方圣经翻译史上的圣经翻译钦定现象,尝试寻求影响圣经翻译钦定现象的因素从而为宗教文本翻译及其对翻译史研究提供新的视角。本文包括五章。第一章介绍本文研究的视角、研究目的、方法及意义,第二章综述论述宗教文本翻译的发生和传播,“钦定”现象的含义;影响宗教文本钦定现象形成的宗教历史和宗教政治原因;对东西方翻译史上佛经,古兰经,圣经文本钦定现象就行概述,指出目前对其研究的成绩和不足;并比较宗教文本翻译钦定现象与非宗教文本翻译的异同。第三章分为圣经与文本翻译钦定现象的的进一步研究,论述圣经翻译钦定现象的形成,其中包括圣经的正典化、圣经的权威化、圣经的法定化/钦定化以及圣经的符号化和仪式化;圣经文本翻译钦定现象的特点,以及圣经文本翻译钦定的阶段。第四章主要运用对比分析法,比较英文钦定本(The Authorized Version或称The King James Bible,1611)与中文《圣咏译义初稿》(1946),从而揭示中西方译经传统的异同。第五章总结全文。本文分别从宏观和微观角度分析研究《圣经》文本翻译钦定现象。通过分析得出结论,《圣经》文本翻译钦定现象实际上是受权力控制和支配的话语提纯活动,它的选择、组织、传播等过程无不受到来自社会、文化、历史、思想、意识形态等多种有形与无形的权力的左右和制约,恰好体现了翻译与权力的关系,从而体现了圣经翻译是个文学化和多元化的过程,同时也是圣经译本受话语权影响而经历本位化的过程。
其他文献
目的探讨温肾化石汤对草酸钙结石模型大鼠脂质过氧化的影响。方法 SD雄性大鼠40只,随机分为4组:空白对照组、模型组、温肾化石汤高剂量组和温肾化石汤低剂量组,每组10只。除
词汇的多义性是语言中的一种普遍现象。多义词使语言变得经济简明,它反映了丰富复杂的客观事物和现象,也映射出不同民族对客观世界的独特的认识、描述和解释过程。多义词在具
目前,随着我国对外开放的不断深入,外资利用规模的不断扩大,中外合资企业的外汇平衡问题越来越突出地摆在人们面前,如不及时解决,势必影响我国利用外资工作的进一步开展。为
<正> (一) 会议概况 为贯彻第四次全国企业技术进步工作会议精神;总结我市1986年企业技术进步工作、交流经验;部署1987年技术进步工作;于2月10日在北京展览馆剧场召开了我市
目的 设计ICU重症患者外出转运查检单(简称查检单),并评价其临床应用效果.方法 2012年7~12月将查检单应用于重症患者外出转运,除外一般患者的转科转运,对转运的各个环节和要点进行查检确认,并在检查前、中、后将患者的生命体征和其他意外情况进行记录.结果 ICU团队对查检单涉及的转运前准备,转运中监护,转运后查检执行率为100.0%,转运仪器和工作人员、患者相关的不良事件发生率为29.8%.结论
乳酸环丙沙星注射液抗菌谱广,抗菌活性强,近些年被广泛应用于临床,并常与其他药物联合使用[1],而注射用美罗培南为碳青霉烯类抗生素,临床上主要用于治疗由敏感菌引起的各类感染[2].临床上有时将两种药物联合使用,笔者查阅《400种中西药注射剂临床配伍应用检索表》,未说明二者存在配伍禁忌.但在实际工作中笔者发现上述两种药物配伍时出现白色混浊,存在配伍禁忌,现报道如下。
2011年1月5日,赣州市召开全市水保系统学习贯彻新水土保持法动员大会,主要目的是对学习贯例实施新水土保持法进行动员部署,使全市水保系统积极行动起来,迅速掀起一个全面学习贯彻
进入到二十一世纪,随着网络的发展,国内外文化交流日益加强。越来越多的外国影视作品进入到中国,观众数量也逐渐增多。自2003年中法文化年在巴黎启动后,每年在国内的一些大城
文章对民主集中制的来源、基本内涵,以及贯彻执行民主集中制在实践中遇到的突出问题,进行了比较深入的研究,有独到的见解和体会。
盐酸溴已新为白色固态粉末,是化痰类药物.生理盐水为各种药物的溶解剂,在临床中广为使用.我科为神经内科,临床中应用盐酸溴已新推注较多,发现用生理盐水作为溶解剂,两者存在配伍禁忌,现报道如下.临床资料 在临床工作中,遵医嘱1组应用生理盐水加盐酸溴已新40 mg静脉推注,发现生理盐水溶入盐酸溴已新瓶内时出现混浊.另1组应用5%葡萄糖溶液加盐酸溴已新40 mg静脉推注,液体为透明无色,因此,怀疑生理盐水与