对“一”的意义范畴的中日对比研究——以认知语言学为视角

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hulianwu2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉字是流传至今的、世界仅存的唯一表意体系的文字、到现在他依然魅力无穷,显示出强大的生命力。“一”是汉字中笔画最少、形体最简单,因而也最容易书写的一个字。但它在中日两国语言中的地位却颇为重要和突出。“一”在语言中不仅运用范围广泛,使用频率高,而且具有丰富的内涵,因此有探讨研究和认识的必要。在本篇论文中,仅对“一”作为词和词素的意义进行研究,对“一”的字音、字形不作考虑。   即使是一个看似简单的“一”字,在中日两国语言中所体现出的意义范畴也不尽相同。本论将在确认中日两国语言中的“一”的意义范畴基础之上,进行对照研究,进而从中总结出两者的异同点。希望能通过对汉字“一”的研究进一步发现日语的语言特色,加强和深化对中日两国语言的理解与认识。   本论主要应用了认知语言学的理论。认知语言学是认知科学的一个分支,是认知语言学与认知心理学相结合的边缘学科。认知语言学研究人对世界的感知、经验、观察事物方式如何影响人们对语言的使用。它是解释性的,是传统语言学的规则描写所无法代替的。本论中主要应用了认知语言学当中的范畴、范畴化、原型理论、隐喻、换喻、提喻等理论。   本论对中日两国的10种辞典中出现的“一”的解释进行了考察,并总结归纳了词典中中日两国语言中汉字“一”的意义。   本论把汉字“一”作为多义语进行研究,对它的意义和意义之间的关联进行分析说明。在现行字典中,单个意义的分析虽然比较充实但对意义之间的关联及多义语的构造尚未进行具体的叙述。“一”是在其各个意义间有关联的汉字,因此对其各个意义间的关联的研究是必不可少的。本文依照认知语言学的理论基础对其各个意义间的关联进行了考察。   在分析“一”的意义时,首先确定了中日两国“一”的意义范畴的原型为“数字1”。对日语中“一”的18种意思进行认定,并且认定日语中“一”的基本意义是“自然数中最初的数”,对日语中“一”的各个意义间的关联进行了总结,即图-1。在对汉语“一”的意义进行分析的基础上,认定汉语“一”的意义有22个,其基本意为“最小的正整数”。并对汉语“一”的各个意义间的关联进行了总结,即图-2。   对照图-1和图-2可以发现“一”的意义在表示数量,时间,程度,空间,次数等方面是大致相同的。但是也可以发现以下的不同点。   首先,在日语里训读的“一”读作「ひと」,而音读的“一”读作「いち」。也就是在汉语传入日本之前,日本“一”的概念和意义已经基本定型了。当然汉语“一”传入日本后对日语中的“一”产生影响也是事实。其其次,在中日两国语言中,“一”的基本意也不同。中国“一”的基本意是“最小的正整数”,它强调的是整数的概念,所以才延伸出了“整体”进而延伸出了“部分”的意思。而日语中“一”的基本概念是“自然数的最初的数”,是自然而然出现的东西,,所以日语原有的“一”的概念中最初并没有重视“整体”这一含义。   然后是“一”的意义范畴的问题,对照图-1和图-2可以发现中国“一”的意义范畴远远大于日本“一”的意义范畴。这点单从中国“一”有22个义项而日语有18个这点就可以很明显的看出来。   再次,图-2的图形骨干是呈十字形,也就是“一”的意义是完整的发展的;而图-1从其基本意来看其仅仅向两个方向延伸的,由此可以看出“一”的意义发展是不完全的。   接下来,又从空间,时间,抽象概念三个方面对“一”的意义范畴进行了探讨。指出,在空间范畴里,日本人倾向于把“一”看作是一个点,而中国人倾向于把“一”看成是一个大的容器。“一”的意义范畴当中表示时间概念的义项是从表示空间概念的义项当中引申出来的,中日两国的“一”在表达时间概念的范畴上基本一致。在表达抽象概念这一方面,汉语的“一”显然要复杂得多,汉语的“一”可用于表达哲学概念和思想。   笔者对中日两国“一”的意义范畴的异同点产生的因为从认知和社会文化两个角度进行了初步分析。从认知角度讲,人的大脑构造及认知过程,基本相同,这是相同点产生的主要因为。但中日两国人民所处的地理环境不同,由此产生的影响也不尽相同,造成了两国人对“一”的理解上的差异。从社会文化角度讲,在汉字传入日本以前,日本人对数字1已经有了一定的概念,日本人对“一”的理解是建立在“ひと(つ)”的基础之上。但两国的社会文化背景不同,日本人对“一”的理解多少会与中国人有些出入。   此外,虽然笔者没有进行更加深入的研究,但是在写本论的过程中发现,汉语中“一”的使用范围和使用频率远远高于其在日语中的应用。在做日汉互译的过程中,汉语中的“一”译成日语时,往往用其他形式来表达。而日语中即使不出现“一”的地方也往往被译成含有“一”的语言形式。并且汉语的“一”的文化内涵要比日语的“一”深广的多。这些在本论中并没有提及,笔者会将其作为今后的课题,认真地研究下去。
其他文献
在建筑业同行还处在传统的翻模施工时,中建三局率先将“智能顶升模架”应用到超高层建筑施工中;当建筑业同行还处在传统的“顺作法”施工时,中建三局在全球首创300米超高层建
敢为天下先,永远争第一.rn这是五十年来,一代代中建三局人持续积淀、接力传承并不断升华的核心价值追求,已然结晶为个性鲜明的企业品格和员工特质,成为中建三局成长、跨越、
许多社会学家认为当代中国正处于急剧社会化分层时期,各阶层之间的分化正加大加速。因此社会分层和社会流动以及社会地位越来越成为中外社会学家,社会语言学家和教育社会学家
学位
品牌还是代工?就像哈姆雷特“Be,orNottoBe”的两难命题,对于产业链上的不同种类的企业来说,处于产业链中的那一个环节,是专注于OEM生产还是专注自有品牌经营,或兼而有之,关
作为湖北省第三大干亿级企业,中建三局不仅拥有强烈的品牌意识,而且具有强烈的责任情怀.“十二五”以来,中建三局累计投入3000多万元用于慈善公益事业,“中国好人姜龙华志愿
2005年是北京地铁开始建设40周年和北京地铁公司成立35周年。多年来,北京地铁公司党委始终坚持“围绕中心抓党建,抓好党建促发展”的企业工作方针,紧紧围绕着安全运营、企业
学生的学习动机,是由其学习需要引起并指向一定学习目标的一种心理倾向和态度。它是学生学习活动得以发动、维持、进行直至完成的内在动力。大学生的学习需要是直接的学习动机
思维:靠文化管理企业rn虽然企业是以效益为先,但作为江苏武进建工集团才良公司的领头人,黄才良却认为追求效益只是一方面,更主要的是要为建筑业做有价值、有意义的事,他整合