关于公众应急准备资料翻译的实践报告

来源 :华北理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jeaceinter
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
与发达国家相比,我国的应急管理体制起步较晚,国外有许多成功的经验值得我们借鉴,因此,本次翻译实践选择了美国红十字会官网上的防灾应急资料作为研究课题。原文本是关于防灾应急的实用文本,旨在培养人们对灾害的判断力、应急能力和逃生能力。原文本用通俗、生动、易懂的语言向大众宣传和普及防灾应急知识,因此译文的通顺和易读性是决定翻译好坏的重要标准。本翻译实践报告主要论述了如何用纽马克文本类型理论和交际翻译原则指导翻译、解决翻译实践中遇到的问题和困难,并进一步探索了实用文本的翻译策略和技巧。本翻译实践报告从词汇和句子两个方面出发,分类列举翻译案例,分析和归纳在处理具体翻译问题和现象时采用的策略和方法,主要涉及增词法、减词法、正反译法、意译法、换序译法等,并最终证实了纽马克文本类型理论和交际翻译对翻译实践起着重要的指导作用。希望这次翻译实践活动能为我国防灾应急事业的发展提供一些帮助,同时为实用文本将来的翻译实践探索出更多的可行策略。
其他文献
目的:探究集束化护理干预对ICU重型颅脑损伤机械通气患者呼吸机相关性肺炎的疗效.方法:以我院患者为例展开研究,患者选择自我院ICU重症颅脑损伤机械通气患者,其选取时间控制
太阳能电池是利用太阳光生产电能的一种器件。近年来,随着太阳能技术的快速发展,工业生产规模不断扩大,太阳能电池产业得到了飞速的发展。太阳能电池的制造成本由于薄膜太阳
随着互联网技术的迅猛发展和多媒体应用的快速增加,音视频、图像等多媒体数据已经成为信息技术中主要的媒体形式。其中,音频信息是重要的多媒体数据。音频分类也成为音频数据处理时最常用的预处理技术。但是现有的音频分类方法多是将音频分类为某一单一类别,而语音音乐混合类数据是互联网中常见的音频数据,若仅标记为混合类,不够精细。故本文中提出对语音音乐混合类音频(以下简称混合音频)数据进行更加精细的标注,通过借鉴音
本文综合运用文献研究、虚拟民族志、内容分析、相关话语分析、文本分析以及个案研究几种研究方法,通过对网络群体性事件中怨恨的观察和理解,试图探索网络群体性事件中怨恨弥
据说,最近网上“杜甫很忙”,关于他的涂鸦图片在微博上疯转。在这些对语文课本图片的“再创作”里,杜甫时而手扛机枪,时而挥刀切瓜,时而身骑白马,时而脚踏摩托……被网友戏称为“杜
我国水资源严重不足,尤其是人均水资源更是不及世界平均水平,因此大力发展节水产业,合理利用有限的水资源变得非常重要。同时,只有切实地做好水资源的保护,才能实现水资源的
某水电站地下调压室规模较大,加之工程区处于高应力区,故洞室轴线方向的选择就显得尤为重要。从地应力及岩体结构面角度出发.对调压室轴线方向的选择进行了讨论。提出了建议的轴
从2005年开始,《计算机工程》有95%以上的文章被美国EiPage One数据库收录,收录内容增加了文摘部分,因此特将Ei对英文文摘的要求公布如下,请作者注意文摘书写质量。
通过介绍海伦市共合小流域的治理经验,研究探讨了水土保持对减少水、土、肥流失及促进当地农村各业发展所起的作用,并进行了综合治理效益估算和分析。结果表明,开展水土保持
研究了Linux现有TCP/IP实现机制及与构件化密切相关的模块机制,实现了TCP/IP协议栈的层次构件化,搭建了一套更为灵活的TCP/IP协议栈的组织方式,证明了将构件技术引入Linux TC