基于使用与满足理论研究访谈节目英中同传简约技巧的使用

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 3次 | 上传用户:senkooqian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为迎合全球化的大趋势,电视媒体愈发广泛地在电视节目中使用同声传译的形式,以及时传递国际信息。作为输入输出政治、经济、文化现象和内涵的渠道,考虑到观众对节目内容的即时性需求,一些高质量电视访谈节目也逐渐采用同声传译形式。访谈节目的特点为语速快、信息冗余、具有不可预知性、即兴演讲性,前人往往从翻译自身角度出发,基于吉尔的“认知负荷”模型、框架模型、合作原则等模型或理论验证访谈节目同传译员在输出过程中采取简约技巧的必要性和可行性。但是,观众作为媒介使用者,其重要性不应被忽视。因此笔者认为,应将注意点更多地落到受众身上,基于受众的反馈提高译文质量。因此,本文试图基于传播学的使用与满足理论,通过调查问卷和回顾访谈,探讨观众收看访谈节目的需求和期待,并对比分析观众对采取简约技巧的译文及不使用技巧的译文的满意程度及其主要衡量标准。通过上述分析,本文意在从受众角度验证访谈节目简约技巧的可行性,为访谈节目的同传译员在实践中提供一些借鉴和策略。本论文共分为4章,第1章简要介绍研究背景和研究意义,第2章为文献综述,梳理了前人的访谈节目同传简约处理相关研究,简述使用与满足理论及其应用,为本研究搭建理论框架,并简要阐明研究目的。第3章为实证研究,详述调查研究目的、材料与对象选择、问卷和实验设计等,并基于问卷结果和受众回访进行定性与定量分析,验证了使用简约技巧改善观众反馈的可行性,并发现译文形式(包括舒适度和译文风格)对于观众评价的重要性。第4章总结研究发现及其实用价值,阐述研究局限性,并为未来的研究提供一些方向。
其他文献
标题是论文内容的高度浓缩与概括,学术期刊论文标题的翻译日益引起中外学者关注。本文是一篇中译英的翻译实践报告,案例选自笔者参与AMBA(英国工商管理硕士协会)国际认证项目
广告的存在对于大多数人来说已经习以为常,日常生活当中广告可谓无处不在。广告是企业向消费者宣传商品的最有效的销售手段。研究企业如何通过广告来影响消费者时,既要考虑广
建党以来,我们党时刻保持着思想、作风、政治、业绩上的先进性,党的先进性是在百年优秀传统基础上的步步深化和发展.进入中国特色社会主义新时代,必须适应新的历史方位和发展
螺栓球网架以其构造简洁、安装快捷获得用户、设计、施工者的青睐,日益广泛地应用于工业与民用建筑中。由于各种原因,质量问题时有发生,但先天病患比较少见。本文通过一典型
变形监控测量在保障高大建筑物的安全方面,意义重大.本文主要对多种变形监测数据处理方法进行了探究,希望为相关人员提供借鉴意义.
本文采用了案例分析法,围绕网络小说作品侵权的基本概况,分析了网络小说作品侵权的模式,重点分析在互联网时代网络小说作品版权保护的困境,针对这些困境提出相对应的解决方法
2018年10月26日新修改的《刑事诉讼法》以成文法的形式肯定了认罪认罚从宽制度,实现了由刑事政策到立法的过渡,使我国刑事诉讼法进一步科学化,具有里程碑的作用。两年试点工作表明,认罪认罚从宽制度对缓解司法机关“案多人少”的矛盾,节约司法资源,提高司法效率具有重大作用。虽然现行《刑事诉讼法》明确规定了该制度可以适用于任何阶段,即侦查、审查起诉以及审判阶段,但本文讨论审查起诉阶段认罪认罚制度的适用仍有
元丹丘是李白一生中最重要的交游人物之一.李白一生与元丹丘的交游,大致可分为四个阶段,其时间则始于唐玄宗开元十四年、止于天宝六载前后,前后共22年.李白在这一时期的文学
以GFRP管直径和壁厚作为研究参数,进行了9根不同尺寸GFRP管约束混凝土短柱轴压试验。研究了GFRP管直径和壁厚对GFRP管约束混凝土短柱轴压性能的影响,发现所有试件的应力-应变
师:在“识字4”这首儿歌里,我们认识了许多可爱的小动物,下面我们来玩个“我说你猜”的小游戏,把小动物们请出来!(随机出示课件)师:什么半空展翅飞? Teacher: We know a lot