从功能翻译理论看企业简介的英译

来源 :长江大学 | 被引量 : 4次 | 上传用户:zyl123456789zyl12345
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化的不断推进及我国经济的迅猛发展,越来越多的企业正在或即将参与国际竞争。宣传企业,树立良好的企业形象,拓展国外市场,打造世界性名牌,企业简介起着举足轻重的作用。一篇内容表达易被人接受,形式得体,符合西方文化习惯的英文企业简介,可以准确地传达信息,达到较好的宣传效果。现在,越来越多的企业在公司网站及宣传资料上配备了中英文企业简介,这说明人们充分认识到了英文企业简介的重要性。遗憾的是,很多企业的英译简介存在诸如遣词造句、信息、处理、谋篇布局、文本确定、总体把握等方面的问题,阻碍了有效的沟通和交流。目前对中国企业简介英译的系统研究不多,期刊上的某些发文,有的只提出问题,有的只简单举例论述,对此问题进行一次系统综合的研究是非常必要的。本文从德国功能翻译理论角度出发,介绍了企业简介文本的特点和功能,通过对比分析中国公司的中文企业简介和国外公司的英文简介在谋篇布局、遣词造句以及文化价值上的差异,以期发现英语国家中公司网站上企业简介的读者期待和语言规范;并试图在功能理论的指导下研究分析中国企业简介翻译的现状和存在的问题,以企业简介的实例英译论证了功能理论能有效地应用于企业外介文本翻译,从而为企业简介的翻译提供一个新的视角,最后提出以“编译”为主的解决策略,以期帮助翻译者更加深刻的理解企业简介,译出读者接受的译本。论文共分为五章:第一章是文章的引言。引言简要介绍了论文研究的背景、目的、方法以及文章的基本结构。第二章对德国功能翻译理论的形成过程进行了回顾,赖斯及威密尔的目的论、纽马克的文本类型说及曼塔利的翻译行为理论进行了阐释,并以此作为此论文的理论框架。第三章是中英文企业简介文本的对比分析,总结了其文本特征及异同点。介绍了从文本的文体特点、篇章结构及文化等方面对比中英企业简介存在的差异,从而使译者深刻了解这些差异,并在进行翻译时能够充分考虑这些差异。在第四章,在功能翻译理论指导下,提出了一些可行的翻译策略及方法,如以功能翻译理论为指导、信息重组、删减、文化方面知识处理等。第五章是论文的结语部分。结语部分对全文进行了总结和回顾,指出了本文的学术价值和实际意义以及存在的不足,并对将来的研究者提出了一些建议,希望此论文对于提高中国企业简介的翻译质量有所启示及帮助。
其他文献
目的对中南地区人群股骨近端的相关参数及形态特性做出研究,为国产股骨柄假体的设计提供数据,并在临床医师选择假体类型时作为参考。方法所有被检查者均在中南大学湘雅二医院
目的分析股骨近端防旋髓内钉(PFNA)内固定治疗老年骨质疏松性股骨粗隆间骨折的效果。方法收集2016-10-2018-10间在宝丰县人民医院接受PFNA内固定术的48例老年骨质疏松性股骨
城市是人类文明的标志和社会经济发展的载体,是人口、产业、资金、生产力和科学技术高度集中的地区。生态城市强调人与人及人与自然的和谐共处,实现经济、社会与自然的协调发展
运动机构设计过程中,需满足期望的运动轨迹,同时为了保障运动的平滑性,还需对速度、加速度曲线等进行控制,但一般绘图软件中无法实现对曲线的求导。本文在分析导数定义的基础
C语言是一门非常重要的编程语言,传统教学提不起学生的兴趣。为提高学生积极性,改善教学方法,尝试利用蓝墨云+慕课平台辅助传统教学,并介绍云班课的教学实施方法,总结教学效
当选购了一台DVD刻录机后,还需要选购相应的刻录盘片。而很多初次使用DVD刻录机的朋友,往往在选购时面对着刻速不同、品牌林立、格式混乱的刻录盘片而不知所措。其实,只要掌握好
体育器材是否充足不仅关系到体育教育能否正常进行,而且对于学生开展体育活动,提高健康水平有着十分重要的意义。如果没有体育器材,那么教学内容、教学改革将无从谈起。然而,农村
数字化教学指的是教师以学理作为授课的基础,丢弃传统的教学模式,应用数字化教学资源,培养符合现代化社会需求性人才的教学活动。[1]中职院校中的机电应用技术专业要求学生
对于高中生来说,学习压力重,学业繁重,摆在我们面前的就是高考。在高中阶段,设置的学科较多,其中数学学科的难度系数较大,所占的分值也较高,新形势下,学生必须正视问题,优化学习策略,转
结合某露井联合开采工程实例,采用有限元软件建立三维模型并通过有限差分法计算边坡体的位移与应力,研究了多阶段露井联采对边坡稳定性的影响特点及其边坡位移应力分布状况,