鬼狐文化意象日译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:sonic0824
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化意象作为一种文化符号,具有相对固定的文化寓意,这种文化寓意反映了客观事物在一定语言文化环境中的引申意义,因此,同一事物在不同文化中往往具有不同的寓意。文化意象也因此成为翻译时难以传递的一部分。《聊斋志异》被誉为“谈狐说鬼第一书”,当中个性鲜活、爱憎分明的“鬼狐”是小说的一大亮点,由于中日两国文化上的差异,“鬼狐”在两国语言体系中的文化意象也各不相同。如何准确再现原文中的“鬼狐”文化意象成为翻译时的难点。关联翻译理论认为,翻译是一种特殊的交际活动,翻译时寻求原文和译文之间的最佳关联是译者的根本任务和目标,同时也是翻译研究的标准和原则。关联性和语境效果及处理努力有关,语境效果好,推理时需要付出的努力就越小,关联性就越强。作为原文作者和译文读者的桥梁和媒介,译者其主要任务是保证译文读者获得与原文读者同等的语境效果,使原文中的文化意象得以在译文中准确再现,从而获得跨语言交际的成功。为此译者可以采用不同的翻译策略,帮助译文读者找到最佳关联,达到最佳交际效果。本论文从关联理论的角度出发,分析中日两国“鬼狐”文化意象的异同,对原作中的“鬼狐”在译本中的移植和再现效果进行考察和分析。
其他文献
在设计阶段能够对车体结构的各项性能指标进行准确地预测,是机车车辆结构设计的重要内容之一。有限元法能够为车体结构设计提供有效的手段,它可以在不同的设计阶段对车体结构
目的观察丙泊酚复合瑞芬太尼行腹腔镜卵巢囊肿切除术麻醉诱导和拔管期的临床效果。方法选择ASAI或Ⅱ级,腹腔镜下卵巢囊肿切除术患者60例,随机均分为丙泊酚复合瑞芬太尼组(PR组)和
小康不小康,关键看老乡。党的十八大报告提出“努力建设美丽中国”,中央农村工作会议提出“中国要美,农村必须美”。美丽乡村建设作为一项系统工程,国土资源战线要充分发挥职能优
目的:本文设计了一种基于单片机的偏瘫病人行走康复训练装置,该装置是在单片机控制电动机的基础上对电动机进行正反转、加减速以及显示控制。对偏瘫病人的腿部训练,具有行程可
2012年初,我被调入分局办公室,开始接触政府采购工作。从一无所知到慢慢入门,从手足无措到得心应手,成为了一名税务战线上合格的基层采购人员。近两年,政府采购工作发生了系统性、
报纸
孔子在观察、体验、研究总结的过程中,建立了一个庞大的道德规范体系,并以“智、仁、勇”三种杰出的道德品格为基础,建立起了以“仁”为核心,以礼为形式的道德规范体系,其目
本文以面向建筑产业现代化的质量监管体系为研究对象,探讨其设计、制作、建设及后期维护过程中的质量监管体系。通过借鉴国外的成功经验,分析国内建筑工业化结构体系的典型案
以Aspen Plus为模拟工具,选择反应平衡模型,并应用Gibbs自由能最小化方法建立了Shell粉煤气化模型;通过对神华、沾化和天碱煤种的气化模拟,对建立的模型进行了检验,结果表明:
介绍了低温甲醇洗净化工艺的技术特点和近期技术进展;从能耗、设备、工艺等方面将该工艺与栲胶脱硫+苯菲尔脱碳、NHD工艺技术进行了对比;通过应用实例,总结了在酸性气体净化
<正>2014年9月,英国商人拉塞尔·爱德华兹宣布,他和专家借助先进的DNA分析技术,成功破解了困扰世人126年的一个谜团,揭开了英国连环杀手"开膛手杰克"的神秘面纱。他认定,"开