《船舶动力定位》中介词及介词短语汉译实践报告

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:zlotu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
此次翻译实践报告选取了某船舶公司就船舶动力定位操作程序指定的文件。该文本主要为船舶管理层、操作层及船员提供各项操作规范和要求。在进行翻译之前,进行了大量的译前准备工作,包括:专业书籍借阅,查询词典,询问专业人士等。在翻译过程中,除了对海事术语和翻译准确度的把控之外,原文文本存在大量的介词与介词短语,如何将此类介词和介词短语翻译成地道的汉语,同时又不失原文意蕴,成为了笔者从始至终思考和探究的重点。因此笔者将介词和介词短语的翻译当作此次任务的研究重点,通过例举具体实例,借助一定的翻译策略,将英语介词和介词短语翻译为地道的汉语。笔者将翻译目的论作为此次任务的指导理论,通过分析介词和介词短语的特点,结合案例分析,引用相关文献,最终采用“介词和介词短语的对等翻译、介词和介词短语转译为动词、副词、形容词、连词,介词和介词短语省译和反译”等翻译方法,对《船舶动力定位》一文中的介词和介词短语的汉译进行分析。本次翻译任务具有较强的实践性,不仅能够为日后类似文本的翻译提供参考,还能够对今后英语介词及介词短语的探究提供借鉴信息。
其他文献
内部控制作为公司治理和经营管理的基本制度,在企业生存和发展中的作用越来越重要。而我国企业因为内部控制薄弱甚至失效,导致资产流失、财务风险频发的情况屡见不鲜。从财务
<正>中国是饮食文化的大国,但国内的美食节目并不多。美食节目或是有偿信息——"餐饮消费向导",或是猎奇的"美食好去处",大量主导性的则是厨师现场做特色菜加独白,或是与一两
<正>核心阅读:数据新闻以各类数据为新闻的核心资源。这一正在崛起的跨学科的新闻生产方式,创新传统新闻的生产理念和流程,扩大报道的深度与广度、内涵和外延,提升报道的科学
采用腐蚀失重指标、极化曲线、电化学交流阻抗和电离度测定、划伤电极技术和XPS等研究了三种乙醇胺钼酸盐在A3钢/去离子水体系中的缓蚀作用与机理。结果发现,三种乙醇胺钼酸盐均有优
MapReduce是一种分布式的并行编程模式,它可以实现大型数据集的并行运算。Lucene是Apache下的搜索引擎开发包,当索引文件不断增大时,Lucene搜索便会出现瓶颈问题。通过利用Ma
本文指出了我国金融消费领域消费者权益被侵害的主要表现,分析了我国金融消费者权益保护存在的突出问题,并参照发达国家的相关经验,从确立金融消费者的概念和地位、明确金融
本文以增值税税收筹划为研究对象,首先介绍了增值税税收筹划的概念及其重要性,然后分析了增值税税收筹划和工业企业之间的关系,最后提出了在工业企业中应用增值税税收筹划的
<正>中国莎士比亚接受史最早可以追溯到19世纪上半叶,即林则徐1839年组织编译的《四洲志》开始提及莎士比亚(当时译名为"沙士比阿")。[1]此后,郭嵩焘、严复、和林纾等人先后