出国留学申请文书英译实践报告

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liangfeng905
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今,出国留学已经成为越来越多人的选择,留学文书的写作是这些出国者申请留学的一个重要环节。通过这些文书,申请者心仪的学校可以了解并考察申请人的学习动机、英语水平、表达能力和思维能力。依据这些,学校再考虑给申请者录取通知书或奖学金。因此,留学文书的写作非常重要。由于部分申请者语言水平能力有限,中文和英文在表达上的差异,加上留学文书特殊的内容和语篇上的要求,促使越来越多的申请者求助于翻译公司来优化他们的文书。其中多数申请者会提供中文版文书,委托翻译公司帮助其译为英文。由于这些文书涉及的专业领域广泛,加上译者的能力水平有限,翻译时往往会遇到很多棘手的问题。然而,现阶段对留学文书的翻译方面的研究非常少。所以,笔者希望借助本实践报告,将留学文书翻译中可能遇到的问题进行分类整理,并在纽马克的文本类型理论指导下,提出一些留学文书可行的翻译方法和策略,希望在提高译文质量方面能有所帮助,并希望能为留学文书的翻译研究提供一些自己的见解。本实践报告共分为五个章节。第一章节为任务描述,作者阐述了本翻译实践的背景、内容和意义。第二章节详细描述了翻译任务的过程,包括译前准备、翻译过程以及译后校对。第三章节为理论基础,即纽马克的文本类型理论。主要介绍了该理论下的文本类型,该理论下的两种翻译策略—语义翻译和交际翻译,以及这两种翻译策略在本实践报告中的运用。第四章节为案例分析,在文本类型理论指导下,结合案例具体分析了语义翻译和交际翻译在词汇、句法和文化层面上的运用。第五章节为结论,主要包括本实践报告的发现、局限以及给出的一些建议。
其他文献
为了更好地利用酱渣废弃物,同时增加缓释包膜肥材料的来源,从酱渣中提取废油,共轭改性后用于制备具有缓释功能的包膜肥,通过大田盆栽试验和红外光谱(FTIR)及扫描电镜(SEM)研究了
2019京津冀协同发展参事研讨会,围绕"生态优先、绿色发展,加快构建京津冀生态安全屏障"主题,聚焦首都水源涵养功能区和生态环境支撑区建设发展等进行研讨。与会专家认为,应从
通过对乙烯裂解炉管典型工况的分析,建立了炉管在渗碳、蠕变共同作用下的时变应力场的计算模型,并模拟计算了HK40和HP材料炉管在1 173 K工况下服役时的碳浓度分布、应力分布
在石油、化工行业中为了确保离心压缩机组连续稳定的运行,在离心压缩机组单机试车前需对其润滑油系统的管道进行油冲洗。离心压缩机油冲洗是影响机组系统调试及开车进度的重
品牌专业建设是教学质量工程的重点内容,就进一步明确专业办学指导思想,完善人才培养方案,加强教师队伍建设,创新教师培养使用机制,加强实验室建设,改革实验教学体系,改进实
随着微电网的迅速发展,移动分布式储能单元参与微电网能量调节,实现与微电网互动是未来发展的必然趋势。本文研究了基于铅酸蓄电池储能的光伏储能系统及其相关的控制策略。该
虚拟实景空间系统HVS由计算机自动拼接、变形与组织许多幅离散的实景图象或连续的视频,生成虚拟空间。这种虚拟空间具有照片质量的视觉效果,称为虚拟实景空间。虚拟实景空间能
萨满舞蹈是满族萨满教祭祀仪式中最重要的组成部分之一。萨满祭祀仪式过程的程式化决定了萨满舞蹈的程式化。同时,在现场的即时表演中又会有即兴的“随意性”的舞蹈成分加入到
美国计划在今后10至15年建成的“信息高速公路”是计算机技术和通信技术发展并融合的产物,它将形成信息时代信息流通的主干线。这一计划的实施将给美国人的工作、学习、购物
本文分析现阶段隔震结构在支座出现拉应力的解决方案,得出一般采取的措施为:新型隔震支座的使用、隔震方案优化布置等。现结合银川市某高层住宅隔震设计,分析叠合橡胶隔震支