《西风颂》在中国的经典建构与重构研究

被引量 : 0次 | 上传用户:longxmb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《西风颂》是英国19世纪杰出的浪漫主义诗人雪莱于1819年创作的不朽诗篇。在诗中,雪莱通过对西风形象的深刻描绘,表达了诗人反抗黑暗、渴求光明的革命精神,同时也表达了未来革命必胜的乐观信念。正因为如此,《西风颂》成为上世纪二十年代在我国被译介的少数几位英美诗人的诗歌作品之一,并在我国的读者心中占据了不可取代的地位。本文吸取了最新的相关文学研究成果,发现以往关于《西风颂》的译介,尤其是早期译介活动的解读,有值得重新推敲的地方,意识形态和诗学因素的作用没有得到深层次的考察。此外,以往研究关注的更多是外部环境对翻译活动的操纵,缺乏就翻译对作品的传播和经典化的作用的讨论。本文以此为突破口,将文本和文化因素相结合,重新审视《西风颂》在中国的经典建构与重构历程,并根据作品的译介和接受情况,将整个过程分为四个阶段:五四时期到解放前的早期翻译阶段;解放初期对作品的缓慢译介;改革开放后对《西风颂》经典地位的重构,以及二十一世纪初至今作品在传播方面所遭遇的新的挑战。本文以勒菲弗尔的操纵理论为主要理论依据。论证方面,主要依靠举例和比较的方法。通过采取个案研究法,结合历史描述和理论阐述,重新审视《西风颂》在我国的译介与传播历程。首先,通过回顾雪莱的文学创作及《西风颂》在西方世界的经典化,明确作品的浪漫主义诗学属性。在此基础上,按译介活动发生的时间顺序,从共时与历时两个方面,对译本的选题背景、文本特点、出版情况以及读者和学者的评论等方面进行研究,考察自上世纪20年代以来各时期的《西风颂》中译活动。本文发现,尽管最早的《西风颂》译介是政治意识形态的产物,但意识形态因素的操纵主要是在翻译决策的更宏观层面,诗学操纵对作品的翻译以及在我国的传播与经典化的影响也不可小觑。即使在浪漫主义诗歌的文学价值取得主流文化及文学圈认可的今天,普通读者要完全理解和接受《西风颂》的经典诗学依旧是困难的,因此需要能够起到引导读者理解作品的译者和译本来巩固作品的文学地位。
其他文献
执政为民是马克思主义政党永恒的政治理念和行为准则,是我们党全部执政活动的出发点和归宿。在当前全面建设小康社会的新形势下,如何进一步深化执政为民理念、提高政府执政能
经济发展可以增强国家实力,提高人民生活水平。一直以来,国家发展的重点是狠抓经济建设,取得了巨大成就,国民经济增长很快,人民生活得到极大改善。然而,部分地区经济增长方式
2009年卫生部《综合性医院分级护理指导原则(试行)》的内容和要求倾向于对医护人员执业行为进行规范,但是在分级护理制度夜间巡视实践过程中也存在一些实际问题。笔者就巡视
作者从观念创新、机制创新、持续创新三个方面分析了如何创新煤炭企业人才管理,指出了观念创新必须更新观念,科学辩证地看待人才,树立人人都是人才的科学人才观,并使不同层次
我院作为一所小型部队医院,同时肩负着驻地官兵职工家属、驻地周边县市百姓的医疗保障以及健康体检服务。医疗工作量相当繁重,近年随着人民保健意识的增强,就诊病号明显增多,
伴随我国经济体制的不断变革,我过已进入特色社会主义建设新时代,这对企业的内部会计工作带来了巨大挑战。基于此,为了能够提升企业市场竞争力,企业有必要加强会计制度建设。
本文将马斯洛需求层次理论应用到保障房居住环境空间,分析了保障房居住空间分异影响居民的深层次原因,在此基础上结合宜居城市科学评价标准选取了保障房居住空间分异的影响评
在亚太地区文化遗产地的可持续性面临巨大风险的全球化背景下,本文从世界遗产保护的视角提出文化遗产地可持续保护的实现途径,选取亚太地区代表性文化遗产地,依据文化遗产地
随着我国社会主义建设事业的不断进步,教育体制机制改革工作也在顺利推进.初中教学过程中,道德品质的教育关系到学生的成长,有利于帮助学生养成良好的道德素质,形成良好的人
2008年中国成为世界上最大的碳排放国,巨大的碳排放总量和较高的增速,使中国面临着前所未有的减排压力。中国各区域经济社会发展和能源消费结构存在很大差异,如何科学准确地