口译硕士口译焦虑实证研究

来源 :广西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yannini01
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着口译行业的不断发展,口译研究者将越来越多的精力投入到探究提高口译绩效的方法当中。在此过程中,作为口译绩效提升的一大障碍,焦虑得到了广泛的关注。自口译诞生伊始,学者便从两条截然不同的研究路线对有关焦虑的种种疑问进行解答。这其中包括焦虑的诱因,焦虑与口译绩效的关联等。一部分学者将口译视为一种职业,选取职业会议口译员作为研究对象,以真实口译环境为背景研究口译焦虑。这部分学者视口译焦虑为职业压力。相反,另一部分学者则将口译视为外语习得中的一项技能加以研究。他们多选择本科高年级外语专业学习者作为研究对象,并在口译学习环境下开展研究。他们成功的将口译焦虑从外语学习焦虑乃至一般焦虑中分离开来。因此,在他们看来,口译焦虑是外语学习焦虑的子结构,隶属于外语学习焦虑。由于此前的口译焦虑研究多集中与西方国家,并且口译硕士这一特殊的口译学习者群体较少被学者关注。本文对口译硕士的口译焦虑展开研究。本研究采用口译焦虑量表作为研究工具,选取广西大学34名口译硕士作为研究对象,并集中对以下三个问题进行探究:一、性别、入学时间对于口译焦虑的影响。二、口译硕士口译焦虑存在的范围大小,级度高低。三、口译练习与口译焦虑的关系。通过数据分析我们发现,首先,性别对口译焦虑存在影响,表现为男性受试的焦虑值低于女性受试。相较之下,入学时间并不影响受试的口译焦虑。其次,我们发现在口译硕士中,口译焦虑广泛存在,且级度相对较高。最后,我们发现在表征口译练习量的三个指标中只有口译实践量与口译焦虑呈现切实负相关,课外练习量和课上练习量与口译焦虑的关系较为复杂,无法得出一致结论。最后基于以上研究成果,我们指出了本研究的意义,揭示了研究的局限性并对未来相关研究提出了建议。
其他文献
<正> 在镇江市以东丹徒至大港沿江一带的低山丘陵和岗地上,分布着一些大型土墩墓。为配合当地工矿开发和大港港口区的施工建设,由南京博物院、中山大学人类学系考古专业、镇
<正> 一中国文明的起源是一个老问题,从考古学的角度进行探索也已有70年的历史。1921年中国地质调查所顾问安特生等人发掘河南渑池仰韶村等遗址,之后发表《中华远古之文化》;
随着现代科技的不断创新和发展,IT技术也发生了翻天覆地的变化。对于传统广电行业而言,其用户群的认知和需求也随着IT变化的潮流发生着微妙的改变。现今广电行业用户更注重资源
根据电力监控系统的要求.提出一种基于FPGA技术的多路交流信号采集与处理系统的设计方法。分析了整个系统的结构.并讨论FPGA内部硬件资源的划分和软件的设计方案以及各个功能
<正>一、引言《罗密欧与朱丽叶》是英国著名戏剧家莎士比亚的代表作,《梁山伯与祝英台》是中国民间流传的爱情故事,虽然两者产生于不同的国家与时期,但是在故事情节上十分相
健身气功经过几千年岁月的沉淀,是我国传统文化的重要组成部分。孕育在我国博大精深的传统文化中,经过几千年的实践,不断摸索、不断地改进,在生活中一次又一次地证实了气功在
<正>还是喜欢在寂静的时刻,独坐。有茶无茶亦可。在这一时刻,慢慢地收回自己,感受所有。确实喜欢广告这个行业,有许多可爱的人,每天都在发生新的事,不断地有好玩的问题出现。
<正>引言随着人们环保意识的增强以及能源的日趋紧张,锂电池的电动汽车受到国家和民众的广泛关注。为确保锂电池安全使用,电动汽车在使用时都会配备一套电池管理系统。针对电
第1条总则(1)在国有外贸企业“摩尔多瓦进出口公司”国际展览中心所在地将建立一个综合性的自由经济区(以下简称“自由区”),为期30年。(2)政府已拨出26公顷土地,用于自由区的社会和经济发展